Волей-неволей - перевод с русского на английский
nolens volens, willy-nilly, perforce
Основные варианты перевода слова «волей-неволей» на английский
- perforce |pərˈfɔːrs| — вынужденно, волей-неволей читатель должен волей-неволей делать свои выводы — the reader must perforce make his own inferences
Смотрите также
волей-неволей — volens nolens
волей-неволей, хочешь не хочешь — willing or not
хочешь не хочешь; волей неволей; волей-неволей — willy nilly
мы невольно /волей-неволей/ стали им восхищаться — he aroused our unwilling admiration
принять неприятную ситуацию молча; волей-неволей мириться с чем-л; глохни! — lump it
волей-неволей, хочешь не хочешь — willing or not
хочешь не хочешь; волей неволей; волей-неволей — willy nilly
мы невольно /волей-неволей/ стали им восхищаться — he aroused our unwilling admiration
принять неприятную ситуацию молча; волей-неволей мириться с чем-л; глохни! — lump it
Примеры со словом «волей-неволей»
Дальновидность и энергия, которые волей-неволей вызывали восхищение у его врагов.
That sagacity and energy which had extorted the unwilling admiration of his enemies.
Волей-неволей мы должны срочно заняться этой проблемой, поскольку откладывать недопустимо.
We must, perforce, deal with this issue immediately, as procrastination is not an option.