Въезжать

move in, from entering

Фразы со словом «въезжать»

въезжать — move in
въезд иммигрантов; въезжать в страну; переселяться — in-move
карточка зелёного цвета для въезжающих в США по трудовому контракту — green card

Примеры со словом «въезжать»

Мы будем въезжать в город с Запада.
We will be traveling into the city from the west.

Пикетирующие убедили некоторых водителей не въезжать на завод.
The pickets persuaded some drivers not to enter the factory.

Как только сюда начали въезжать яппи, арендная плата сильно повысилась.
Once the yuppies started moving in, rents went way up.

К пятнице всё будет подписано и проштамповано, и тогда можно будет въезжать.
It'll all be signed and sealed by Friday, and you can move in then.

Когда вы въезжаете? (в дом, в квартиру и т.д.)
When are you moving in?

Когда въезжаешь в деревню, школа находится справа от тебя.
The school is on your right as you come into the village.

Все въезжающие в страну должны иметь действительный паспорт.
All people entering the country will need a valid passport.

Въезжая в гараж, я поцарапал дверь и содрал с неё часть краски.
Getting the car into the garage, I shaved off some of the paint from the door.

Будьте осторожны, въезжая задним ходом в гараж, ворота очень узкие.
Be careful how you back into the garage, the doorway is very narrow.

Лица, впервые въезжающие в страну, обязаны пройти иммиграционные процедуры.
New entrants to the country must go though immigration procedures.