Довольствоваться - перевод с русского на английский

content, be content with, be satisfied with, make a shift

Основные варианты перевода слова «довольствоваться» на английский

- content |ˈkɑːntent|  — довольствоваться, удовлетворять
довольствоваться — to content oneself
довольствоваться, удовлетвориться — to content one's mind
довольствоваться; удовлетворяться — content oneself with
вам придётся довольствоваться тем, что имеете — you will have to content yourself with what you have

Смотрите также

довольствоваться; обходиться — make do with
довольствоваться за счёт возимого запаса — live on the supplies carried
довольствоваться за счёт местных ресурсов — subsist on the country
преодолевать трудности; перебиваться кое-как; довольствоваться — make shift
относиться исключительно к; удовольствоваться; довольствоваться — be restricted to
быть благодарным за одно только желание помочь; довольствоваться чьими-л. обещаниями /посулами/ — to take the will for the deed
четыре месяца в году снег отрезает их от внешнего мира, и они вынуждены довольствоваться обществом друг друга /своим собственным обществом/ — for four months in the year the snow isolates them and they are shut in upon themselves

Примеры со словом «довольствоваться»

Я уже не мог довольствоваться тем, что до тех пор меня устраивало.
I was no longer satisfied with the life that had hitherto contented me.

Там, где другие могли бы довольствоваться, Доусон желал большего.
Where others might have been satisfied, Dawson had higher ambitions.

Многие женщины отказываются довольствоваться ролью домохозяйки.
Many women refuse to settle for staying at home.

Я не собираюсь довольствоваться тем, что не является самым лучшим.
I'm not going to settle for second best.

Я не ждал тебя к ужину, так что придётся тебе довольствоваться тем, что есть.
I wasn't expecting you for dinner, so you'll have to take pot luck.

У меня в доме почти не было еды, так что пришлось просто довольствоваться тем, что есть.
I hardly had any food in the house so I just had to make do.

Готовить размороженную индейку времени уже не было, поэтому им пришлось довольствоваться хот-догами.
There wasn't time to cook the unthawed turkey, so they had to settle for hotdogs.

Мистер Лал просил расширить круг своих обязанностей, но вынужден был довольствоваться незначительной управленческой должностью.
Mr Lal has been asking for more responsibility, but has had to content himself with a minor managerial post.

Нам нужно научиться довольствоваться малым.
We must learn to be thankful for small mercies.

Если вы не забронировали номер, вам придется довольствоваться тем, что есть.
Without reservations you have to take pot luck on hotel accommodations.

Боюсь, что тебе сейчас придется довольствоваться малым, поскольку денег уже нет.
I'm afraid you'll have to do with a lot less now that our money is gone.

Он довольствовался одной кружкой пива в день.
He contented himself with one glass of beer per day.