Дождаться

long last, hardly wait

дожидаться; дождаться — be waiting for
дотягивать; протянуть; дождаться — live to see
не получить /не дождаться/ причитающихся денег — to lie out of one's money
не дождаться причитающихся денег; не получить причитающихся денег — lie out of money
- wait |weɪt|  — ждать, подождать, дожидаться, выжидать, обождать, прождать, поджидать
дождаться — wait until
дождаться до конца спектакля — wait until the end of the show

Примеры со словом «дождаться»

Мы решили дождаться более выгодного предложения.
We decided to hold out for a better offer.

Мы в субботу едем в Австралию — не могу дождаться!
We're going to Australia on Saturday — I can't wait!

Он не мог дождаться момента, когда сможет принять душ.
He was longing for a shower.

Лаура едва могла дождаться, чтобы снова увидеть близнецов.
Laura could hardly wait to see the twins again.

Вы можете сесть на поезд в 18:30 или дождаться скорого поезда в 19:50.
You could catch the 18:30 train - alternatively, you could wait for the 19:50 fast train.

...не могла дождаться, чтобы показать своего жениха всем своим родственникам...
...couldn't wait to show off her fiancé to all of her relatives...

Она не могла дождаться, чтобы вернуться домой и уснуть в своей удобной кроватке.
She couldn't wait to return home and sleep in his own comfy bed.

Она не столько нервничала , сколько ей не терпелось дождаться конца путешествия.
She was not so much nervous as impatient for the journey to be over.

Мы уже так долго ждём эту пиццу, что вполне можно дождаться, пока она будет готова.
We've waited this long for the pizza, we might as well stay until it's ready.

Eго жена такая ледышка, что дождаться от неё хотя бы приветствия — уже большая удача.
His wife is such an icicle you're lucky to get so much as a greeting from her.

Многие учёные намерены дождаться подтверждения результатов данной работы будущими исследованиями.
Many scientists plan to wait until the results of the study are validated by future research.

Я так промок под этим непрекращающимся дождём, что не мог дождаться возможности переодеться в какую-нибудь сухую одежду.
I was so bedraggled by the relentless rain that I couldn't wait to get into some dry clothes.