Измена - перевод с русского на английский
treason, betrayal, apostasy, perfidy, recreancy, sell-out, parricide
Основные варианты перевода слова «измена» на английский
- treason |ˈtriːzn| — измена, предательство, государственная изменаизмена родине — treason against the fatherland
военная измена — war treason
государственная измена — crime of high treason
гнусная измена [-ый предатель] — rank treason [traitor]
изменническое преступление; государственная измена; изменническая фелония — treason felony
вероломный поступок; предательство; измена — act of perfidy
Смотрите также
нарушение слова /обещания/; нечестный поступок — breach of faith
женщина или девушка, с которой совершёна супружеская измена — extracurricular activity
направленное или приведшее к совершению измены; поведение; измена — treasonable conduct
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- treachery |ˈtretʃərɪ| — предательство, вероломствоПримеры со словом «измена»
вероломство; предательство, измена
Punic faith
брак разрушенный изменами и ревностью
а marriage ruined by infidelity and jealousy
Он признался в нескольких супружеских изменах.
He has admitted to a number of marital infidelities.
Любое отклонение от политики партии рассматривается как измена.
Any deviation from the party's faith is seen as betrayal.
Он виновен в измене.
He is guilty of treason.
Шпион был виновен в государственной измене.
The spy was guilty of high treason.
Она была убеждена, что её муж виновен в измене.
She was convinced that her husband was guilty of infidelity.
Его немедленно обвинили в государственной измене.
He was immediately impeached of high treason.
Измены моей жёнушки дали пищу для толков и пересудов.
My wife's cheating on me gave people something to talk about.
Рихтер обвиняется в совершении государственной измены.
Richter is accused of committing treason against the state.
Каждое доказательство измены как нож вонзалось в его сердце.
Every proof of the treachery struck like a knife into his heart.
Если бы я смог уличить её в измене, мне удалось бы развестись с ней.
If I could catch her adulterating, I might be divorced from her.