Испачкать

drabble, bedraggle

испачкать руки — to muss (up) one's hands
испачкать одежду — muck clothes
испачкать руки [одежду] — to muck one's hands [clothes]
испачкать фекалиями нижнее белье во время выпускания газов — draw mud from the well
- dirty |ˈdɜːrtɪ|  — пачкать, загрязнять, обсирать, завозить
испачкать /измазать/ руки — to get one's hands dirty
испачкать руки; измазать руки — get hands dirty

Примеры со словом «испачкать»

Постарайся не испачкать свою одежду.
Try not to get your clothes dirty.

Постарайся не испачкать своё новое платье до вечеринки.
Try not to mess up your new dress before the party.

Послушай, умник, чтобы починить двигатель ручки-то придется испачкать.
Look, ace, you can't expect to fix an engine without getting dirty.

Я испачкал ботинки в саду.
I got my boots mucked up in the garden.

Лицо его было испачкано грязью.
His face was smeared with mud.

Его лицо было испачкано смазкой.
His face was smudged with grease.

Её пальцы были испачканы чернилами.
Her fingers were dirtied with ink.

Сзади его брюки были испачканы грязью.
There were mud spots on the back of his pants.

Страницы книги были испачканными и мятыми.
The pages of the book were stained and creased.

Она вытерла руки испачканные в муке о фартук.
She wiped her floury hands on her apron.

Ручка протекла и испачкала мне карман рубашки.
My pen leaked and blotched my shirt pocket.

Когда он вышел из машины, его костюм был испачкан.
His suit was mussed when he got out of the car.