Лень - перевод с русского на английский

laziness, sloth, idleness, ease, inactivity, too lazy

Основные варианты перевода слова «лень» на английский

- laziness |ˈleɪzɪnəs|  — лень, леность
на него нашла лень — he had a fit of the laziness
жаловаться на чью-л. лень — to carp at smb.'s laziness
на него нашла лень [хандра] — he had a fit of the laziness [of the blues]
ещё 3 примера свернуть

Смотрите также

встряхнуться, преодолеть свою лень /свою вялость/, стряхнуть лень — to rouse oneself

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- indolence |ˈɪndələns|  — леность, праздность, вялость, безболезненность, безразличие
им овладела лень — he fell into indolence
- lazy |ˈleɪzɪ|  — ленивый
провести лень в ничегонеделании — to spend a lazy afternoon

Примеры со словом «лень»

Воцарилась лень.
Laziness set in.

Ей было лень мыть посуду.
She was too lazy to wash the dishes.

Этого работника уволили за лень.
The worker was dismissed for laziness.

Ему было лень вставать с кровати.
He felt too lazy to get out of bed.

По правде говоря, мне просто лень.
Basically, I'm just lazy.

Как вы можете мириться с такой ленью?
How can you tolerate such laziness?

Не было никаких причин затягивать дело, только лишь его лень.
There was no reason for deferring it, but only just his easiness.

Мне следовало больше поработать в эти выходные, но было что-то лень.
I should have done more work this weekend, but I was feeling lazy.

На меня орут все, кому не лень.
I always feel like a doormat.

Это просто лень, вот что это такое.
Downright lazy is more like it.

К ним в дом приходят все, кому не лень.
It's Liberty Hall at their house.

Все орут на меня, блин, кому только не лень.
Everybody kicks my ass.