Накажут

Смотрите также: наказать

кое-кого снимут с работы; многих снимут с работы; кое-кого накажут — heads are likely to roll
кое-кого снимут с работы; многих снимут с работы; кое-кого накажут — heads will roll
кое-кого снимут с работы; многих снимут с работы; кое-кого накажут — heads would roll
- punished |ˈpʌnɪʃt|  — наказанный
они будут наказаны, их накажут — they will be punished

Примеры со словом «накажут»

Филипа накажут, и давно пора.
Philip is going to be punished and not before time.

Если вас поймают, то накажут по максимуму!
If you get caught they'll throw the book at you!

Надеюсь, что его поймают, и он получит по заслугам (т.е. его накажут так, как он того заслуживает).
I hope that he's caught and gets his just deserts (=is punished in the way he deserves).

Она была наказана за ложь.
She was punished for lying.

Собака была наказана за непослушание.
The dog was punished for its disobedience.

Преступники были наказаны, и ослеплены
The criminals were punished and blinded

Его решили наказать в назидание другим.
They decided to make an example of him.

Игроки-нарушители были сурово наказаны.
The offending players were dealt harsh penalties.

Мальчик был наказан за грехи своего отца.
The boy was punished for the transgressions of his father.

Команда была наказана за задержку времени.
The team was penalized for wasting time.

Он наказал наглого ребёнка за дерзкий язык.
He punished the bold child for talking back.

Старейшины церкви наказали её за проступки.
She was punished for her misdeeds by the church elders.