Нахмуриться - перевод с русского на английский
frown, bend one's brows, knit the brows, knit one's brows
Основные варианты перевода слова «нахмуриться» на английский
- frown |fraʊn| — хмуриться, нахмуриться, хмурить брови, насупиться, насупить бровиСмотрите также
хмурить брови; нахмуриться; насупиться — bend brows
хмурить брови, нахмуриться, насупиться — to knit /to bend/ the /one's/ brows
Примеры со словом «нахмуриться»
Он нахмурился.
His brow darkened.
Она сидит нахмурившись.
She sits with a clouded brow.
Она неодобрительно нахмурилась.
A disapproving frown settled on her face.
Она слегка /немного/ нахмурилась.
She gave a little frown.
Он не ответил, а только нахмурился.
He made no reply, but simply scowled.
Она сморщила свои губы, нахмурившись.
She contracted her lips into a frown.
Она нахмурилась, когда читала письмо.
She frowned as she read the letter.
Брови его нахмурились, взгляд потемнел.
His brows knit and his eyes loured. (J. Grant)
Нахмурившись, она ответила на его вопрос.
She responded to his question with a scowl.
Джоэл, нахмурившись, стоял поодаль от группы.
Joel stood apart from the group, frowning.
Он нахмурился, мысленно возвращаясь к разговору.
He frowned, casting his mind back over the conversation.
Патрик нахмурился, но сделал, как ему было сказано.
Patrick scowled, but did as he was told.