Находка - перевод с русского на английский

find, finding, godsend, prize, strike, trouvaille, Nakhodka

Основные варианты перевода слова «находка» на английский

- find |faɪnd|  — находка, открытие
ценная находка — great find
редкая находка — rare find
счастливая находка — lucky find
ещё 3 примера свернуть
- godsend |ˈɡɑːdsend|  — находка, удача, неожиданное счастливое событие
настоящая находка — real godsend

Смотрите также

находка — found thing
рой-находка — stray swarm
это для вас просто находка — a real pickup for you
ваша уборщица просто находка — your char's a gem
а) находка принадлежит нашедшему; б) «чур, моё!», «я нашёл!» — finders keepers
(золотая) жила, полезная, выгодная находка, суть дела, богатая струя в россыпи... — pay dirt

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- discovery |dɪˈskʌvərɪ|  — открытие, обнаружение, раскрытие, развертывание
недавнее открытие, последняя находка — recent discovery

Примеры со словом «находка»

Бен, ты просто находка.
Ben, you're a real gem!

Её последний роман — это настоящая находка.
Her most recent novel is a real gem.

Эта твоя новая секретарша — настоящая находка!
That new secretary of yours is a real find!

Ну, скажу я вам, мисс Фарнелл - это настоящая находка!
Miss Farnell is a true find, I say!

Она обосновала свою теорию недавними находками других астрономов.
She has predicated her theory on recent findings by other astronomers.

Страшная эта находка — мёртвое тело — потребовала звонка в полицию.
The startling discovery of a corpse required a call to the police.

Это отличная история, оформленная как репортаж о новых археологических находках.
It is a great yarn, dressed up as investigative reporting on new archaeological finds.

Блестящая находка архитектора состояла в том, чтобы построить дом вокруг этого дерева.
The architect's brilliant conceit was to build the house around the tree.

Данная археологическая находка послужила неопровержимым доказательством того, что викинги действительно поселились в Северной Америке около 1000 года н.э.
The archeological discovery was conclusive proof that the Vikings had indeed settled in North America around 1000 a.d.

Здесь есть бюро находок?
Is there a lost property office?

Тот ресторан был настоящей находкой!
That restaurant was a real find!

Он оказался для нас настоящей находкой.
He proved to be a real godsend to us.