Облако - перевод с русского на английский
cloud, eddy
Основные варианты перевода слова «облако» на английский
- cloud |klaʊd| — облако, туча, пятно, множество, покров, тьма, шерстяная шальтёмное облако — turbid cloud
облако грусти — a cloud of grief
тонкое облако — shallow cloud
мощное облако — deep cloud
дымовое облако — smoke cloud
высокое облако — high cloud
облако разрыва — burst cloud
феновое облако — foehn cloud
кучевое облако — heap cloud
газовое облако — gaseous cloud
облако выхлопа — exhaust cloud
водяное облако — water cloud
дождевое облако — showery cloud
грозовое облако — thunderstorm cloud
кудрявое облако — fleecy cloud
пепловое облако — ash cloud
кометное облако — cloud of comets
облако примесей — cloud of impurities
мазерное облако — maser cloud
слоистое облако — night cloud
песчаное облако — sand cloud
снеговое облако — snow cloud
перистое облако — curl cloud
вихревое облако — eddy cloud
мезонное облако — meson cloud
ливневое облако — shower cloud
волнистое облако — billow cloud
капельное облако — droplet cloud
Смотрите также
облако тумана — patch of fog
облако осколков — fragment group
поднимать облако пыли — to kick up a pother
ложное перистое облако — false cirrus
облако пара у сопел ракеты — skirt fog
клубящееся кучевое облако — roll cumulus
разорванно-кучевое облако — cumulus fractus
разорвано-дождевое облако — fracto-nimbus
разорвано-слоистое облако — fracto-stratus
разорванное кучевое облако — fracto-cumulus
разорванно-слоистое облако — stratus fractus
электронное облако со спицами — space-charge wheel
ионизированное облако выбросов — ionized plume
придонное облако; придонный шлейф — benthic plume
натриевое облако; натриевая комета — sodium comet
вымеобразное кучево-дождевое облако — cumulonimbus mammatus
машина оставила после себя облако дыма — the engine left a trail of smoke behind it
машина оставила после себя облако пыли — the engine left a trail of dust behind it
перистое облако; козья шерсть; козий волос — goat's hair
среднеслоевое облако; среднеслоевой шлейф — mid-water plume
высококучевые облака; высококучевое облако — alto-cumulus
кучевое облако динамического происхождения — dynamic cumulus
машина оставила после себя облако дыма [пыли] — the engine left a trail of smoke [of dust] behind it
излучение, проникающее через облако аэрозоля — aerosol cloud-penetrating radiation
кучевое облако, следующее за грозовым шквалом — mammato-cumulus
слоисто-кучевые облака; слоисто-кучевое облако — strato-cumulus
перисто-кучевые облака; перисто-кучевое облако — cirro-cumulus
воронкообразные облака; воронкообразное облако — funnel clouds
Примеры со словом «облако»
Из-за облаков засияло солнце.
The sun flamed through the clouds.
Дым облаком клубился над домами.
The smoke clouded above the houses.
Облако всё время меняло свою форму.
The cloud kept changing shape.
Он увидел в озере отражение облаков.
He saw the reflections of the clouds on the lake.
Луна была скрыта за пеленой облаков.
The moon was hidden behind a veil of clouds.
Неожиданно ветер взметнул облако пыли.
Wind caught the sudden puff of dust.
Автомобиль оставил за собой облако пыли.
The car left clouds of dust in its wake.
На город опустилось облако тоски и уныния.
A cloud of gloom has descended over the city.
Неожиданно на небе появилось белое облако.
All at once, a cloud has blanched the blue.
Утренний слой облаков позже должен рассеяться.
Cloud cover in the morning should clear later.
Высоко среди облаков мы увидели вершину Эвереста.
High up among the clouds, we saw the summit of Everest.
Тонкая полоска облаков проносилась, закрывая лунный диск.
A thin shred of cloud was racking across the moon's disk.