Обязанности - перевод с русского на английский

responsibility, charge

Смотрите также: обязанность

Основные варианты перевода слова «обязанности» на английский

- responsibility |rɪˌspɑːnsəˈbɪlətɪ|  — ответственность, обязанность, обязанности, обязательство, вменяемость
выполнить свои обязанности — exercise responsibility
выполнять обязательства; выполнять обязанности — fulfil responsibility
ответственность командования; обязанности командира — command responsibility
расширять объём ответственности; расширять обязанности — extend responsibility
обязанности в отношении семьи; семейная ответственность — family responsibility
- charge |tʃɑːrdʒ|  — заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка
возлагать обязанности — to charge with duty
а) исполняющий обязанности командира; б) руководитель операции — commander in charge

Смотрите также

по обязанности — according to duty
обязанности вождя — chiefly duties
обязанности судьи — judicial functions
обязанности юриста — a barrister's business
обязанности сторон — duties of parties
обязанности агента — obligations of the agent
особые обязанности — special instructions
права и обязанности — rights and duties
обязанности по дому — domestic functions
обязанности солдата — the duties of a soldier
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- acting |ˈæktɪŋ|  — игра
исполняющий обязанности судьи — acting judge
исполняющий обязанности сержанта — acting noncom
исполняющий обязанности старшины — acting sergeant major
ещё 13 примеров свернуть

Примеры со словом «обязанности»

Это не входит в мои обязанности.
It is outside my sphere of responsibility.

Мы разделяем домашние обязанности.
We share the domestic chores.

Я освобождаю тебя от этой обязанности.
I absolve you from this responsibility.

Она приняла на себя обязанности лидера.
She accepted the mantle of leadership.

Он осознаёт свои отцовские обязанности.
He is cognizant of his duties as a father.

Она выполняет обязанности председателя.
She acts as the chair.

В мои обязанности входит вскрывать почту.
It is my office to open the mail.

Ваши с ним обязанности частично совпадают.
Some of your duties overlap his.

Комиссия разъяснила обязанности менеджера.
The committee clarified the manager's duties.

Служебные обязанности привели его в Лондон.
His business commitments took him to London.

Рут снилось,как она выполняла свои обязанности.
Ruth went about her tasks in a dream.

Гостиная также выполняет обязанности кабинета.
The living room also does duty as a home office.