Погаснуть

- go out |ˈɡəʊ ˈaʊt|  — выходить, выходить в свет, гаснуть, тухнуть, бывать в обществе, погасать
поддерживайте огонь, не дайте огню погаснуть — don't let the fire go out

Примеры со словом «погаснуть»

Вдруг свеча погасла.
Suddenly the candle went out.

Внезапно свет погас.
All of a sudden the lights went out.

Внезапно экран погас.
Suddenly the screen went blank.

Огонь зашипел и погас.
The fire sputtered and died.

Свет неожиданно погас.
The lights suddenly went out.

Внезапно все огни погасли.
Suddenly, all the lights went off.

Свет погас. Пробки вышибло.
The lights have fused.

Внезапно весь свет в доме погас.
Suddenly all the lights in the house went out.

Один могучий выдох — и свечи погасли.
One big blow and the candles were out.

Свет (в зале) погас, и занавес поднялся.
The lights dimmed and the curtain rose.

Огонь погас, и ему пришлось зажечь его снова.
The fire went out and he had to light it again.

Лампа вдруг погасла, и мы остались в темноте.
The lamp suddenly went out, leaving us in darkness.