Подшучивание - перевод с русского на английский

persiflage, ribbing, trifling, badinage, chaff, raillery, banter

Основные варианты перевода слова «подшучивание» на английский

- persiflage |ˈpɜːrsɪflɑːʒ|  — подшучивание, легкая шутка
деликатное подшучивание — light persiflage
- banter |ˈbæntər|  — шутка, добродушное подшучивание
дружеское подшучивание — good-natured / light banter
остроумное подшучивание — witty banter

Смотрите также

добродушное подшучивание — playful conversation
шантажирование; подшучивание; одурачивание — leg-pulling
присоединиться к общему смеху, посмеяться вместе с другими (особ. о человеке, добродушно принимающем подшучивание) — to join in the laugh

Примеры со словом «подшучивание»

Я немного обиделся на ваше подшучивание.
I was a little tetchy under your bantering.

Я с удовольствием слушал их добродушное подшучивание.
I enjoyed hearing their good-natured banter.

Все эти приколы берут свое начало в старом добром подшучивании.
Conversational put-ons are related to old-fashioned joshing.