Пресс-конференция

Пресс-конференция 2.0  <– новая версия

news conference

Основные варианты перевода

- news conference  — пресс-конференция
импровизированная пресс-конференция — impromptu news conference

Смотрите также

пресс-конференция (с политиком) — press avail
заключительная пресс-конференция — concluding press-conference

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- press conference  — прессконференция, пресс конференции
итоговая пресс-конференция — press conference to present financial results

Примеры со словом «пресс-конференция»

Пресс-конференция прервала собой обычную сетку телевещания.
The news conference interrupted regular television programming.

Завтра президент проведёт пресс-конференцию.
The President will hold a news conference tomorrow.

Сегодня президент проведёт пресс-конференцию.
The President will hold a press conference later today.

На пресс-конференции был необычайно многословен.
He was unusually expansive at the press conference.

Диллон сделал это заявление на пресс-конференции.
Dillon made the announcement at a news conference.

Её явно подготовили к таким вопросам на пресс-конференции.
She was obviously primed for the questions at the press conference.

Пресс-конференцию пришлось перенести на девятнадцатое марта.
The press conference had to be rescheduled for March 19.

Кэрол провела пресс-конференцию и заявила о своей невиновности.
Carol held a press conference and declared that she was innocent.

Опозоренная руководительница приготовилась к сложной пресс-конференции.
The disgraced business executive poised herself for the difficult press conference.

Один из источников в правительстве сегодня выступил на пресс-конференции.
A government source spoke to the press today.

Он планирует начать пресс-конференцию с заранее подготовленного заявления.
He plans to lead off the news conference with a prepared statement.

На пресс-конференции журналисты поставили премьер-министра в тяжёлую ситуацию.
Journalists gave the Prime Minister a rough ride at the press conference.