Проколоть

pierce

проколоть уши — to have one's ears pierced
- puncture |ˈpʌŋktʃər|  — прокалывать, пробивать отверстие, получать прокол
проколоть шину — to puncture a tyre

Примеры со словом «проколоть»

Она проколола уши.
She's had her ears pierced.

Проколите сосиски.
Give the sausages a prick.

...гвоздь проколол шину...
...a nail punctured the tire...

Игла проколола его кожу.
The needle pricked his skin.

Она проколола второе ухо.
She got another ear piercing.

Кто-то проколол колеса на его машине.
Someone slashed his car's tires.

Контролёр проколол дырку в моём билете.
The railway official punched a hole out of my ticket.

Проколите сосиски перед тем как их зажарить.
Prick the sausages before you grill them.

Я проколола пупок. / Я сделала пирсинг на пупке.
I had my belly-button pierced.

Он проколол этот шарик прямо у меня перед лицом.
He burst the balloon in my face.

Она ехала домой на велосипеде и проколола колесо.
She was cycling home when she had a puncture.

Я проколол шину на расстоянии одной мили после старта.
I punctured the tire within one mile of the start.