Просвещенный - перевод с русского на английский

enlightened, luminous, enlightened one

Смотрите также: просветить

Основные варианты перевода слова «просвещенный» на английский

- enlightened |ɪnˈlaɪtnd|  — просвещенный
просвещённый деспот — an enlightened despot
просвещённый эгоизм — enlightened self-interest
в наш просвещённый век — in our enlightened age
просвещённый маркетинг — enlightened marketing
- luminous |ˈluːmɪnəs|  — светящийся, светлый, блестящий, ясный, просвещенный, понятный
просвещённый ум — luminous intellect

Смотрите также

образованный /просвещённый, культурный/ человек — a man of education

Примеры со словом «просвещенный»

Просвещенная публика язвительно ухмылялась.
An enlightened public grinned sardonically.

Может, вы меня просветите: я не понимаю это предложение.
Can you enlighten me — I don't understand this proposal.

Я не понимаю, что происходит. Кто-нибудь, просветите меня, пожалуйста.
I don't understand what's going on; can someone please enlighten me?

Спасибо за то, что ты меня просветил.
Thank you for straightening me out.

Дай мне просветить тебя насчет этого дела.
Let me joe you to that racket.

Привет, чувак! Просвети меня, что здесь происходит.
Hey man, hip me to what's going on.

Хорошо, что вы меня просветили насчет этого дела. Я чувствовал, что что-то тут не так, но никак не мог понять, что именно.
It's good of you to put me wise. I knew there was something wrong but I couldn't just put my finger on it.