Путаться

flounder

Фразы со словом «путаться»

запутываться; путаться — be misled
перепутываться; запутываться; путаться — get confused
забивать себе голову; запутываться; путаться — addle brain
стоять попёрек дороги; путаться под ногами; быть под рукой — be in the way
переходить от одного типа деятельности к другому; путаться под ногами — cross over
запутаться в собственном красноречии; путаться в собственном красноречии — lose oneself in verbiage
с кем она теперь путается? — who is she shacking up with these days?
не путайся под ногами!, не мешай! — keep out of the way!
его мысли путались от переживаний — his reasoning was obscured by emotion
от крепких напитков путаются мысли — strong drinks fuddle your brain
скажи этому парню, чтобы не путался под ногами — tell that boy not to get in the way
у меня путаются мысли, у меня мешанина в голове — I am in a mix

Примеры со словом «путаться»

Совершенно позабыв о решении не путаться у друг друга под ногами, те трое снова слились в маленькую сплочённую группку.
Oblivious of any previous decisions not to stand together , the three stood in a tight group.

На репетиции еще позволительно путаться в словах.
It's okay to blow your lines in rehearsal.

Мысли путались.
I wasn't thinking clearly.

Мысли у неё путались.
She could not think coherently.

Мои волосы легко путаются.
My hair tangles easily.

Прикрути радио, а то мысли путаются.
Turn the radio down, I can't think straight.

Я так нервничаю, что мысли путаются.
I'm so nervous I can't think straight.

Прочь с дороги! Не путайся у меня под ногами!
Get / keep / stay out of my way!

Я понял, что путаюсь при попытке ответить на её вопросы.
I found myself floundering as I tried to answer her questions.

Я постоянно путаюсь в деньгах всякий раз, когда езжу за границу.
I get all mixed up over the money whenever I travel abroad.

Ненавижу летние каникулы: дети целыми днями путаются под ногами.
I hate summer vacation. The kids are under my feet all day long.

В конечном итоге, они набрали слишком много добровольцев, которые просто путались друг у друга под ногами.
They ended up with a surfeit of volunteers who simply got in each other's way.