Распутать
Распутать 2.0 <– новая версия
распутать лесу — clear fishing-line
распутать узел — to disentwine a knot
распутать узел — to untwist a knot
распутать узел — to unweave a knot
распутать трос — to clear a hawser
распутать трос — clear hawser
распутать клубок — to solve tangle
распутать трос [лесу] — to clear a hawser [a fishing-line]
распутать все это дело — ravel all this matter out
распутать дела компании — to unsnarl the company's affairs
- disentangle |ˌdɪsɪnˈtæŋɡl| — расхлебывать, распутывать, распутываться, высвобождать распутать узел — to disentwine a knot
распутать узел — to untwist a knot
распутать узел — to unweave a knot
распутать трос — to clear a hawser
распутать трос — clear hawser
распутать клубок — to solve tangle
распутать трос [лесу] — to clear a hawser [a fishing-line]
распутать все это дело — ravel all this matter out
распутать дела компании — to unsnarl the company's affairs
распутать дело об убийстве — to break a murder case
распутать трос; распутать лесу — clear a fishing-line
распутать путаницу /неразбериху/ — to sort out the muddle
разобраться в путанице, распутать узел — to straighten out a tangle
узел, который невозможно развязать или распутать — inextricable knot
ещё 5 примеров свернуть распутать трос; распутать лесу — clear a fishing-line
распутать путаницу /неразбериху/ — to sort out the muddle
разобраться в путанице, распутать узел — to straighten out a tangle
узел, который невозможно развязать или распутать — inextricable knot
распутать узел — to disentangle a knot
Примеры со словом «распутать»
Можешь распутать шнурок?
Can you disentangle the cord?
Можешь распутать эту шерсть?
Can you disentangle the loose threads from this wool?
Никак не могу распутать эту задачу.
I cannot extricate myself from this task.
Он распутал садовый шланг.
He untangled the garden hose.
Она осторожно распутала волосы ребёнка.
She carefully untangled the child's hair.
