Расходуемый - перевод с русского на английский

expendable

Смотрите также: расходовать

Основные варианты перевода слова «расходуемый» на английский

- expendable |ɪkˈspendəbl|  — расходуемый, потребляемый, невосстановимый, невозвратимый
расходуемый стержень — expendable core
расходуемый при употреблении; неоднократного применения — non expendable
расходуемое имущество; расходуемый материал; расходные материалы — expendable material
личный доход после уплаты налогов; располагаемый доход; расходуемый доход — expendable income

Смотрите также

расходуемый инструмент — rapid-wearing tools
запас деталей, расходуемый без оформления заявки — floor stock
учитывать предмет, расходуемый на удовлетворение заявок — post an item against a requisition
резервный запас, расходуемый от подачи заказа до получения — lead-time stocks
потребляемый предмет снабжения; расходуемый предмет снабжения — decremented item
не расходующийся при употреблении; не расходуемый при употреблении — non-expendable
растворимый анод, расходуемый анод; электр.-х. протектор; расходуемый анод — sacrificial anode
расходуемый при потреблении; невосстанавливающийся; невосстанавливаемый — non-recoverable

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- consumable |kənˈsuːməbl|  — потребляемый, употребляемый
расходуемый анод — consumable anode
расходуемый агент — consumable agent
расходуемый запас — consumable stock
ещё 3 примера свернуть
- consumed |kənˈsuːmd|  — потребленный, израсходованный, снедаемый, употребленный, истраченный
потребляемые запасы; потребляемый запас; расходуемый запас — consumed stock

Примеры со словом «расходуемый»

Моя машина расходует мало бензина.
I get good milage with this small car.

Они расходуют десять тонн угля в месяц.
They use 10 tons of coal a month.

Этот автомобиль экономно расходует бензин.
The car gets good gas mileage.

Новый автомобиль гораздо лучше расходует горючее.
The new car is much better on gas mileage.

(Эти) новые лампы потребляют /расходуют/ меньше электроэнергии.
The new lights consume less electricity.

Это заставит предприятия экономнее расходовать природные ресурсы.
It would force industries to be more careful with natural resources.

У нас была бочка коньяка, которую мы расходовали как можно экономнее.
We had a barrel of brandy which we husbanded as well as we could.

Этот автомобиль жрёт много топлива. / Эта машина расходует много бензина.
This car consumes a lot of gas.

Женщины обычно расходуют около двух тысяч калорий в день (т.е. каждый день).
Women generally use up about 2000 calories a day (=each day).

Автомобиль меньшего размера будет потреблять /расходовать/ меньше топлива.
A smaller vehicle will consume less fuel.

Печи с топливной эффективностью в 80% расходуют понапрасну 20% своего топлива.
A furnace with 80 percent fuel efficiency wastes 20 percent of its fuel.

Новая модель тише, требует меньше обслуживания и более эффективно расходует топливо.
The new model is quieter, needs less servicing and is more fuel efficient.