Родиться - перевод с русского на английский

be born, come into the world, draw the first breath

Основные варианты перевода слова «родиться» на английский

- be born  — родиться, уродиться
родиться поэтом — to be born a poet
родиться лодырем — to be born tired
в сорочке родиться — to be born with a caul
ещё 13 примеров свернуть

Смотрите также

родиться оратором — to be naturally eloquent
родиться в богатой семье — come from a wealthy background
проект умер, так и не успев родиться — the scheme died aborning
ребёнок должен был родиться ещё две недели назад — the baby is two weeks overdue
ей надо было родиться мальчишкой, в ней сидит бес — she's a real tomboy

Примеры со словом «родиться»

Когда их малыш должен родиться?
When is their baby expected to arrive?

Скоро должен родиться их шестой ребенок.
Their sixth child is due imminently.

Она беременна. Ребёнок должен родиться в апреле.
She's pregnant and the baby's due in April.

Ребенок должен родиться в мае, когда новый дом, по идее, будет закончен.
The baby is due in May, by when the new house should be finished.

Пришлось вызвать у неё искусственные роды, потому что ребёнок должен был родиться ещё четыре недели назад.
She had to be induced because the baby was four weeks late.

У них в июне должен родиться ребенок.
They are expecting a visit from the stork next June.

Зачем я родился?
Wherefore was I borne?

Я не вчера родился.
I was not born yesterday.

Он родился на ферме.
He was born on a farm.

Я же не вчера родился!
I was not born yesterday!

Она родилась в 1967 году.
She was born in the year 1967.

Он родился глухонемым.
He was born deaf and dumb.