Основные варианты перевода
- their |ðer| — их, свой, свое, свои они делают свои уроки — they do their lessons
мыши юркнули в свои норки — the mice scurried back to their holes
реки размывают свои берега — rivers burst their banks
мыши юркнули в свои норки — the mice scurried back to their holes
реки размывают свои берега — rivers burst their banks
пересматривать свои взгляды — reconsider their views
индейцы зазубривали свои стрелы — the Indians barbed their arrows
тополя, тянущие вверх свои ветви — poplars thrusting their branches upward
они обратили свои акции в деньги — they turned their stock into cash
у всех людей есть свои странности — all people have their oddities
холмы высоко подымали свои вершины — the hills towered high their crowns
у каждого свои причины (желать этого) — all have their several reasons (for wishing it)
они изложили свои жалобы губернатору — they represented their grievances to the governor
они не очень афишируют свои отношения — they do not exactly advertise their relationship
горы вздымали свои вершины до облаков — the mountains reared their crests into the clouds
пожарные быстро натянули свои костюмы — the firemen climbed into their suits
пожилые люди не любят менять свои привычки — old people not like to vary their habits
представители, предъявившие свои полномочия — representatives who have exhibited their full powers
жители деревни продают свои изделия туристам — the villagers sell their work to the tourists
скрывая свои мысли за подобными околичностями — hiding their thoughts behind such obliquities
они едва могут прожить на свои скромные доходы — they can scarcely get along on their income
офицеры и матросы немедленно заняли свои места — officers and men at once took up their quarters
свои обычаи они приспособили к новой обстановке — they assimilated their customs to the new environment
разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед — having made their pitch the Gypsies began to cook dinner
они начали проводить свои планы невзирая ни на что — they went ahead with their plans regardless
свои разногласия они в конце концов разрешили в суде — they fought out their differences in court
фабрики загрязняют реки, сбрасывая в воду свои отходы — rivers are polluted by factories spewing out their waste products into the water
они собираются внести изменения изменить свои правила — they are meditating a change in their rules
они собираются внести изменения в /изменить/ свои правила — they are meditateing a change in their rules
враждующие стороны не торопились нормализовать свои отношения — the enemies were slow to normalize their relations
они хотели исправить свои ошибки, а не просто их как-то замазать — they wanted to correct their mistakes, not camouflage them
они преувеличивали потери противника и занижали свои собственные — they exaggerated the enemy losses and understated their own
ещё 27 примеров свернуть индейцы зазубривали свои стрелы — the Indians barbed their arrows
тополя, тянущие вверх свои ветви — poplars thrusting their branches upward
они обратили свои акции в деньги — they turned their stock into cash
у всех людей есть свои странности — all people have their oddities
холмы высоко подымали свои вершины — the hills towered high their crowns
у каждого свои причины (желать этого) — all have their several reasons (for wishing it)
они изложили свои жалобы губернатору — they represented their grievances to the governor
они не очень афишируют свои отношения — they do not exactly advertise their relationship
горы вздымали свои вершины до облаков — the mountains reared their crests into the clouds
пожарные быстро натянули свои костюмы — the firemen climbed into their suits
пожилые люди не любят менять свои привычки — old people not like to vary their habits
представители, предъявившие свои полномочия — representatives who have exhibited their full powers
жители деревни продают свои изделия туристам — the villagers sell their work to the tourists
скрывая свои мысли за подобными околичностями — hiding their thoughts behind such obliquities
они едва могут прожить на свои скромные доходы — they can scarcely get along on their income
офицеры и матросы немедленно заняли свои места — officers and men at once took up their quarters
свои обычаи они приспособили к новой обстановке — they assimilated their customs to the new environment
разбив свои шатры, цыгане принялись готовить обед — having made their pitch the Gypsies began to cook dinner
они начали проводить свои планы невзирая ни на что — they went ahead with their plans regardless
свои разногласия они в конце концов разрешили в суде — they fought out their differences in court
фабрики загрязняют реки, сбрасывая в воду свои отходы — rivers are polluted by factories spewing out their waste products into the water
они собираются внести изменения изменить свои правила — they are meditating a change in their rules
они собираются внести изменения в /изменить/ свои правила — they are meditateing a change in their rules
враждующие стороны не торопились нормализовать свои отношения — the enemies were slow to normalize their relations
они хотели исправить свои ошибки, а не просто их как-то замазать — they wanted to correct their mistakes, not camouflage them
они преувеличивали потери противника и занижали свои собственные — they exaggerated the enemy losses and understated their own
Смотрите также
свои ноги — shanks's mare
«свои» зубы — natural teeth
свои войска — good guy
таить свои мысли — to keep one's thoughts within
свои /наши/ войска — friendly troops
искать свои корни — to search for one's roots
уладить свои дела — to settle (up) one's affairs
скрывать свои цели — veil purposes
испытать свои силы — to essay one's powers
излить свои жалобы — to rehearse one's grievances
«свои» зубы — natural teeth
свои войска — good guy
таить свои мысли — to keep one's thoughts within
свои /наши/ войска — friendly troops
искать свои корни — to search for one's roots
уладить свои дела — to settle (up) one's affairs
скрывать свои цели — veil purposes
испытать свои силы — to essay one's powers
излить свои жалобы — to rehearse one's grievances
собирать свои вещи — to gather one's things
выразить свои мысли — to utter one's thoughts
направить свои силы — direct energies
раскрыть свои карты — to place one's cards on the table
пробовать свои силы — to try one's prentice hand
заметать свои следы — to cover up one's tracks
уступить свои права — to yield one's rights
поправить свои дела — to exchange the bad for better
закончить свои дела — to settle up one's affairs
выражать свои мысли — to communicate one's ideas
защищать свои права — to stick up for one's rights
поверять свои мысли — to unbosom one's thoughts
поверять свои тайны — unbosom secrets
писать свои мемуары — write memoirs
изменить свои планы — depart from one's plans
прятать свои чувства — to hide / mask one's feelings
умерить свои желания — to moderate one's desires
изложить свои доводы (в суде) — to state one's case
раскрыть /разгласить/ свои планы — to lay one's plans bare
экономить силы, не трудиться зря — to save one's pains
ещё 20 примеров свернуть выразить свои мысли — to utter one's thoughts
направить свои силы — direct energies
раскрыть свои карты — to place one's cards on the table
пробовать свои силы — to try one's prentice hand
заметать свои следы — to cover up one's tracks
уступить свои права — to yield one's rights
поправить свои дела — to exchange the bad for better
закончить свои дела — to settle up one's affairs
выражать свои мысли — to communicate one's ideas
защищать свои права — to stick up for one's rights
поверять свои мысли — to unbosom one's thoughts
поверять свои тайны — unbosom secrets
писать свои мемуары — write memoirs
изменить свои планы — depart from one's plans
прятать свои чувства — to hide / mask one's feelings
умерить свои желания — to moderate one's desires
изложить свои доводы (в суде) — to state one's case
раскрыть /разгласить/ свои планы — to lay one's plans bare
экономить силы, не трудиться зря — to save one's pains
