Свое - перевод с русского на английский

their, his, my, our

Основные варианты перевода слова «свое» на английский

- their |ðer|  — их, свой, свое, свои
писатели выражают своё время — writers speak for their age
они выразили своё негодование — they gave voice to their indignation
фермеры придерживают своё зерно — the farmers are holding their wheat
ещё 8 примеров свернуть
- his |hɪz|  — его, свое, свой, принадлежащий ему
в своё время — in his day
он любит своё дело — he is fond of his work
он знает свое дело — he knows how to do his stuff
ещё 27 примеров свернуть
- my |maɪ|  — мой, моя, мое, мои, свой, свое, принадлежащий мне
мне нужно переделать (своё) пальто — my coat needs alteration
ни на одно своё письмо я не получил ответа — none of my letters have been replied to
ничто не заставит меня изменить своё мнение — nothing shall swerve me from my opinion
ещё 6 примеров свернуть
- our |ˈaʊər|  — наш, наша, наше, наши, свое
мы решили продлить своё пребывание в Риме — we decided to prolong our visit to Rome

Смотрите также

свое — one's customary business
получить своё — get quid's worth
получить своё — to get one's quid's worth
отслужить свое — go the way of all good things
по-своему; свое — one's way
делай свое дело — do your stuff
знать своё дело — to know one's trade
всё в своё время — all in good time
опять вы за свое — there you go, there he goes (again)
опять он за своё — there he goes again
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- her |hər|  — ее, ей, свой, принадлежащий ей
она снова заняла своё место за столом — she retook her place at the table
она получила патент на своё изобретение — she took out a patent on her invention
своё удовольствие она выразила хихиканьем — she giggled her amusement
ещё 4 примера свернуть
- its |ɪts|  — свой, его, ее, принадлежащий ему, принадлежащий ей
брать своё — take its course
лошадь отжила своё — the horse worked its /his/ days out
костюм свое отслужил — this suit has served its time
ещё 18 примеров свернуть
- own |əʊn|  — свой
свой; свое — one's own
не лезь не в своё дело! — mind your own bees-wax!
признавать своё отцовство — to own a child
ещё 4 примера свернуть

Примеры со словом «свое»

Опять ты за свое!
I've caught you at your tricks again!

Опять ты за свое!
You are at your old tricks again!

Я верен своему слову.
I abide by what I said.

Он мастер своего дела.
He is tops in his field.

Шум достиг своего пика.
The noise rose to a crescendo.

Я по-своему почитаю Бога.
I worship God in my own way.

Дик уже выше своего отца.
Dick has already passed his father in height.

Она — мастер своего дела.
She is a master of her craft.

Я поищу это в своем столе.
I'll have a hunt around for it in my desk.

Она изменяет своему мужу.
She cheats on her husband

Он был верен своему слову.
He was true to his word.

Он поручил это своему зятю.
He gave it into the custody of his son-in-law.