Свое
Варианты перевода
my own — свое, моё собственное, своё
Используется, когда говорящий (я) хочет подчеркнуть, что что-то принадлежит именно ему. Соответствует русскому ‘своё’ в контексте первого лица единственного числа (я).
I want to have my own business. / Я хочу иметь своё (собственное) дело.
She didn't believe my own words. / Она не поверила моим собственным словам.
This is my own decision. / Это моё собственное решение.
your own — твоё собственное, ваше собственное, своё
Используется, когда речь идет о чём-то, принадлежащем собеседнику (ты, вы). Соответствует русскому ‘своё’ в контексте второго лица единственного и множественного числа.
You should follow your own path. / Тебе следует идти своим собственным путём.
Is this your own car or a rental? / Это ваша собственная машина или арендованная?
Please, mind your own business. / Пожалуйста, занимайтесь своим делом.
his own — его собственный, свой
Используется, когда что-то принадлежит лицу мужского пола (он). Соответствует русскому ‘своё’ в контексте третьего лица единственного числа (мужской род).
He built his own house. / Он построил свой (собственный) дом.
The artist has his own unique style. / У художника есть свой собственный уникальный стиль.
He lives by his own rules. / Он живет по своим собственным правилам.
her own — её собственное, своё
Используется, когда что-то принадлежит лицу женского пола (она). Соответствует русскому ‘своё’ в контексте третьего лица единственного числа (женский род).
She opened her own cafe. / Она открыла своё (собственное) кафе.
Mary prefers to cook in her own kitchen. / Мэри предпочитает готовить на своей собственной кухне.
She has her own point of view. / У неё есть своя собственная точка зрения.
its own — его/её собственный (о неодуш.), свой
Используется, когда что-то принадлежит неодушевленному предмету, животному или организации (оно). Соответствует русскому ‘своё’ в контексте третьего лица единственного числа (средний род).
The company has its own corporate culture. / У компании есть своя собственная корпоративная культура.
The dog wagged its own tail. / Собака виляла своим собственным хвостом.
Each country has its own traditions. / У каждой страны есть свои собственные традиции.
our own — наше собственное, своё
Используется, когда что-то принадлежит группе людей, включающей говорящего (мы). Соответствует русскому ‘своё’ в контексте первого лица множественного числа.
We need to solve our own problems. / Нам нужно решать наши собственные проблемы.
We decided to start our own project. / Мы решили начать свой (собственный) проект.
Let's use our own equipment. / Давайте использовать своё собственное оборудование.
their own — их собственное, своё
Используется, когда что-то принадлежит группе лиц или предметов (они). Соответствует русскому ‘своё’ в контексте третьего лица множественного числа.
They have their own reasons for doing that. / У них есть свои (собственные) причины так поступать.
The students must bring their own notebooks. / Студенты должны принести свои тетради.
They live in their own world. / Они живут в своём собственном мире.
one's own — свой собственный, свой
Используется в безличных или обобщенных утверждениях, где подлежащее - абстрактное ‘one’ (некто, каждый). На русский часто переводится с использованием инфинитива или обобщенно-личного предложения.
It's important to have one's own opinion. / Важно иметь своё собственное мнение.
One must learn to control one's own emotions. / Нужно учиться контролировать свои эмоции.
To make one's own choices is a basic right. / Делать свой собственный выбор - это базовое право.
