Сжавшийся

shrunk

Смотрите также: сжаться

Фразы со словом «сжавшийся»

сжавшийся, как кот — crouching like a cat
тигр, сжавшийся /припавший к земле/ перед прыжком — tiger crouching for a spring
сжаться от ужаса — to shrink away with horror
сжаться от ужаса — shrink away with horror
сжаться от ужаса — shrink in horror
сжаться от ужаса — to shrink in horror
сжаться от отвращения — shrink away with loathing
сжаться, услышав упрек — to squirm under a reproach
сжаться, услышав упрёк — squirm under a reproach
его губы упрямо сжались — his lips set stubbornly
съёжиться /сжаться/ от ужаса — to shrink into oneself with horror
сжаться от ужаса [от отвращения] — to shrink away with horror [with loathing]

Примеры со словом «сжавшийся»

Я сжался от ужаса.
I cringed in horror.

Она вся сжалась от ужаса.
She shrank away with horror.

От увиденного у меня сжалось сердце.
My heart withered as I contemplated the scene.

Его губы сжались в тонкую, сердитую линию.
His mouth tightened into a thin, angry line.

Его губы сжались в довольно мрачную линию.
His mouth set into a rather grim line.

Она слушала их крики, сжавшись под одеялом.
She listened, shrinking under the blankets, to their shouts.

Губы Элен плотно сжались, когда она вспомнила об этом.
Helen's mouth set itself firmly as she thought of it.

Их сердца сжались от страха, когда враг подошёл близко.
Fear rose up in their hearts as the enemy came near.

Она сжалась, в надежде на то, что никто не будет с ней разговаривать.
She shrank up hoping that no one would talk to her.

Её сердце сжалось, когда она увидела, сколько придётся прочесть книг.
Her heart sank when she saw the number of books she had to read.

У меня внутри всё сжалось, когда я понял, что ещё раз потерплю неудачу.
I had a sinking feeling inside as I realized I was going to fail yet again.

Женщина сжалась и попятилась назад, когда грабитель наставил на неё пистолет.
The woman cowered away when the jewel thief pointed a gun at her.