Основные варианты перевода
- long and the short of it — короче говоря, словом одним словом — the long and the short of it is
короче говоря, одним словом — the long and the short of it is ...
короче говоря, одним словом — the long and the short of it is ...
Смотрите также
словом и делом — in thought and deed
оскорбление словом — damaging words
за словом в карман не лезет — he never has to search for words
не лезть за словом в карман — have wit at will
они не обменялись ни словом — no words passed between them
сообщение с ключевым словом — keyword message
одним словом, короче (говоря) — in a phrase
словом; этими (самыми) словами — totidem verbis
он за словом в карман не полезет — he has plenty to say for himself
напутствовать кого-л. добрым словом — to give smb. good words
оскорбление словом — damaging words
за словом в карман не лезет — he never has to search for words
не лезть за словом в карман — have wit at will
они не обменялись ни словом — no words passed between them
сообщение с ключевым словом — keyword message
одним словом, короче (говоря) — in a phrase
словом; этими (самыми) словами — totidem verbis
он за словом в карман не полезет — he has plenty to say for himself
напутствовать кого-л. добрым словом — to give smb. good words
попробуйте подействовать добрым словом — try what kind words will do
словом не обмолвиться; держать в секрете — not to breathe a syllable
словом не обмолвиться, держать в секрете — not to breathe a syllable /a word/
он ни словом не обмолвился о вашей болезни — he made no mention whatever of your illness
каталог с описаниями под характерным словом — catchword catalog
хорошие полемисты за словом в карман не лезут — good debaters speak on their feet
он боялся сказать лишнее /связать себя словом/ — he was careful not to commit himself
тест на ассоциации, вызываемые каким-л. словом — free-association test
библиографическое описание под характерным словом — catchword entry
не лезть за словом в карман; иметь на все готовый ответ — have a ready answer for any question
одним словом она сразила /заставила замолчать/ их обоих — her tongue cut up both men in one clean stroke
высказываться по спонтанной ассоциации с каким-л. словом — free-associate
иметь хорошо подвешенный язык; за словом в карман не лезет — have a ready tongue
(смотри) под (этой) рубрикой; (смотри) под (этим) словом (при ссылке) — sub verbo
слово мотель составлено из двух слов и называется словом-гибридом — motel is composed of mo/tor and ho/tel and is called a blend
заранее связать словом, обязательством или обещанием; пред-сцепить — pre-engage
просмотр содержимого памяти слово за словом; просмотр слово за словом — serial-by-word scan
ещё 17 примеров свернуть словом не обмолвиться; держать в секрете — not to breathe a syllable
словом не обмолвиться, держать в секрете — not to breathe a syllable /a word/
он ни словом не обмолвился о вашей болезни — he made no mention whatever of your illness
каталог с описаниями под характерным словом — catchword catalog
хорошие полемисты за словом в карман не лезут — good debaters speak on their feet
он боялся сказать лишнее /связать себя словом/ — he was careful not to commit himself
тест на ассоциации, вызываемые каким-л. словом — free-association test
библиографическое описание под характерным словом — catchword entry
не лезть за словом в карман; иметь на все готовый ответ — have a ready answer for any question
одним словом она сразила /заставила замолчать/ их обоих — her tongue cut up both men in one clean stroke
высказываться по спонтанной ассоциации с каким-л. словом — free-associate
иметь хорошо подвешенный язык; за словом в карман не лезет — have a ready tongue
(смотри) под (этой) рубрикой; (смотри) под (этим) словом (при ссылке) — sub verbo
слово мотель составлено из двух слов и называется словом-гибридом — motel is composed of mo/tor and ho/tel and is called a blend
заранее связать словом, обязательством или обещанием; пред-сцепить — pre-engage
просмотр содержимого памяти слово за словом; просмотр слово за словом — serial-by-word scan
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- word |wɜːrd| — слово, известие, речь, обещание, текст, сообщение, пароль, разговор одним словом; короче говоря — in a word
одним словом, короче говоря — in a /one/ word
выразить всего одним словом — to epitomize in the single word
одним словом, короче говоря — in a /one/ word
выразить всего одним словом — to epitomize in the single word
служить кому-л. словом и делом — to serve smb. in deed and word
окончание строки целым словом — word wraparound
оскорбить кого-л. словом или действием — to insult smb. by word or act
словом не обмолвиться; не проронить ни слова; не проронить ни звука — not to breathe a word
ещё 4 примера свернуть окончание строки целым словом — word wraparound
оскорбить кого-л. словом или действием — to insult smb. by word or act
словом не обмолвиться; не проронить ни слова; не проронить ни звука — not to breathe a word
