Основные варианты перевода
- speech |spiːtʃ| — речь, выступление, слова, язык, спич, дар речи, говор, произношение яркая речь — impressive speech
пылкая речь — spirited speech
чёткая речь — unfaltering speech
- language |ˈlæŋɡwɪdʒ| — язык, речь, брань, стиль, язык писателя пылкая речь — spirited speech
чёткая речь — unfaltering speech
резкая речь — harsh speech
нудная речь — long-winded speech
грубая речь — ungentle speech
быстрая речь — quick speech
связная речь — connected speech
изящная речь — graceful speech
длинная речь — long speech
тронная речь — the speech from the throne
сильная речь — vigorous speech
кичливая речь — haughty speech
народная речь — folk speech
слащавая речь — sugary speech
шепотная речь — whisper speech
моторная речь — motor speech
косвенная речь — oblique oration / narration / speech
сокращать речь — to curtail a speech
невнятная речь — faltering speech
банальная речь — hack speech
волнующая речь — moving speech
речь родителей — parental speech
произнести речь — to deliver a speech
бунтарская речь — a rebellious speech
речь обвинителя — speech for the prosecution
отрывистая речь — the staccato speech
быстрая /беглая/ речь — fluent speech
горячая /страстная/ речь — violent speech
первая речь (особ. нового члена парламента) — maiden speech
ещё 27 примеров свернуть нудная речь — long-winded speech
грубая речь — ungentle speech
быстрая речь — quick speech
связная речь — connected speech
изящная речь — graceful speech
длинная речь — long speech
тронная речь — the speech from the throne
сильная речь — vigorous speech
кичливая речь — haughty speech
народная речь — folk speech
слащавая речь — sugary speech
шепотная речь — whisper speech
моторная речь — motor speech
косвенная речь — oblique oration / narration / speech
сокращать речь — to curtail a speech
невнятная речь — faltering speech
банальная речь — hack speech
волнующая речь — moving speech
речь родителей — parental speech
произнести речь — to deliver a speech
бунтарская речь — a rebellious speech
речь обвинителя — speech for the prosecution
отрывистая речь — the staccato speech
быстрая /беглая/ речь — fluent speech
горячая /страстная/ речь — violent speech
первая речь (особ. нового члена парламента) — maiden speech
льстивая речь — courtly language
непристойная речь — barnyard language
грубая /корявая/ речь — rude language
- address |əˈdres| — адрес, обращение, выступление, речь, такт, ловкость, обхождение непристойная речь — barnyard language
грубая /корявая/ речь — rude language
членораздельная речь — articulate language
пересыпать речь шутками — to salt one's language with jests
грубая /корявая/ речь [-ый слог] — rude language [style]
речь, пересыпанная ругательствами — rather sanguinary language
деловая речь; язык деловой переписки — business language
он прекрасно владеет языком, у него прекрасная речь — he has a great command of language
обыденная речь; обыденный дискурс; обыденный язык; обыденный дискурс — everyday language
а) прямая /откровенная/ речь; б) особая, откровенная манера речи квакеров — plain language
ещё 8 примеров свернуть пересыпать речь шутками — to salt one's language with jests
грубая /корявая/ речь [-ый слог] — rude language [style]
речь, пересыпанная ругательствами — rather sanguinary language
деловая речь; язык деловой переписки — business language
он прекрасно владеет языком, у него прекрасная речь — he has a great command of language
обыденная речь; обыденный дискурс; обыденный язык; обыденный дискурс — everyday language
а) прямая /откровенная/ речь; б) особая, откровенная манера речи квакеров — plain language
актовая речь — commencement address
толкнуть речь — to spiel off an address
речь на съезде — address to the congress
- words |ˈwɜːdz| — речь толкнуть речь — to spiel off an address
речь на съезде — address to the congress
речь защитника — address for the defence
тронная речь (короля) — Address from the Throne
ответ на тронную речь — address to the crown
благодарственная речь — address of thanks
прекрасно составленная речь — beautifully worded address
он закончил свою речь стихами — he concluded his address with a poem
яркое выступление; яркая речь — eloquent address
вступительная речь /-ое слово/ — opening address /speech/
поздравительный адрес [-ая речь] — congratulatory address [speech]
официальное выступление /-ая речь/ — formal address
ответ (парламента) на тронную речь — Address (to the Crown)
выступить с речью; произнести речь — give an address
приветствовать выступление; приветствовать речь — to acclaim an address
выступить с обращением; выступить с речью; произносить речь — deliver an address
речь при вступлении в должность; речь на открытии мероприятия — inauguration address
речь при вступлении в должность, на открытии выставки, музея и т. п. — inaugural address
обращённая к присяжным речь стороны в процессе; речь стороны в процессе — final address to the jury
ещё 17 примеров свернуть тронная речь (короля) — Address from the Throne
ответ на тронную речь — address to the crown
благодарственная речь — address of thanks
прекрасно составленная речь — beautifully worded address
он закончил свою речь стихами — he concluded his address with a poem
яркое выступление; яркая речь — eloquent address
вступительная речь /-ое слово/ — opening address /speech/
поздравительный адрес [-ая речь] — congratulatory address [speech]
официальное выступление /-ая речь/ — formal address
ответ (парламента) на тронную речь — Address (to the Crown)
выступить с речью; произнести речь — give an address
приветствовать выступление; приветствовать речь — to acclaim an address
выступить с обращением; выступить с речью; произносить речь — deliver an address
речь при вступлении в должность; речь на открытии мероприятия — inauguration address
речь при вступлении в должность, на открытии выставки, музея и т. п. — inaugural address
обращённая к присяжным речь стороны в процессе; речь стороны в процессе — final address to the jury
напутственная речь — words of severance
длинная, долгая речь — long words
пресная, скучная речь — tame words
речь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
- discourse |ˈdɪskɔːrs| — речь, рассуждение, проповедь, лекция, трактат, высказывание длинная, долгая речь — long words
пресная, скучная речь — tame words
речь, приличествующая случаю — words to befit the occasion
прямая [косвенная] речь — direct [indirect] discourse
наполнить речь многочисленными клятвами — to shot the discourse with oaths
- word |wɜːrd| — слово, известие, речь, обещание, текст, сообщение, пароль, разговор наполнить речь многочисленными клятвами — to shot the discourse with oaths
письменная речь; печатное слово — the written word
страдающий потерей способности понимать речь — word deaf
произнести оправдательную речь в адрес кого-л. — to put in a good word for smb.
- oration |ɔːˈreɪʃn| — речь страдающий потерей способности понимать речь — word deaf
произнести оправдательную речь в адрес кого-л. — to put in a good word for smb.
прямая речь — direct oration
речь на панихиде — funeral oration
обличительная речь — philippic oration
- tongue |tʌŋ| — язык, шпунт, язычок, шип, гребень, выступ, речь, дышло, коса, хвост речь на панихиде — funeral oration
обличительная речь — philippic oration
бойкая /развязная/ речь — glib tongue
- harangue |həˈræŋ| — речь, разглагольствование, горячее обращение, обращение, публичная речь произносить речь — to deliver / launch into a harangue
речь в оправдание его прошлого поведения — harangue in vindication of his past conduct
- point at issue — речь речь в оправдание его прошлого поведения — harangue in vindication of his past conduct
речь идёт о том, что... — the point at issue is that...
Смотрите также
о чём речь? — what's all the palaver about?
язык и речь — langue and parole
речь идёт о — the case in hand is
речь идет о — this is...
устная речь — the bat
книжная речь — a bookish way of speaking
цветистая речь — aureate diction
витиеватая речь — flamboyant peroration
речь идёт не о вас — I am not refer ring to you
крестьянская речь — peasant dialect
язык и речь — langue and parole
речь идёт о — the case in hand is
речь идет о — this is...
устная речь — the bat
книжная речь — a bookish way of speaking
цветистая речь — aureate diction
витиеватая речь — flamboyant peroration
речь идёт не о вас — I am not refer ring to you
крестьянская речь — peasant dialect
высокопарная речь — spreadeagle oratory
о котором идёт речь — a person in question
о котором идет речь — in question
речь идёт о его жизни — his life is concerned
что-л., о чём идёт речь — smth. in question
в чем дело?, о чем речь? — what's it all about?
волнующая музыка [речь] — stirring music [speech]
когда речь, идёт о детях — where the children are concerned
талантливая книга [речь] — clever book [speech]
если речь идёт о браке ... — as for the bit about marriage ...
автоматизированная речь — automatic speaking
злая, обличительная речь — envenomed diatribe
лицо, о котором идёт речь — the person in question
вот именно (об этом и речь) — that is just it
яркая, выразительная речь — ardentia verba
произносить хвалебную речь — to deliver a eulogy for
правильная английская речь — southern english
монотонная речь аукциониста — the chant of an auctioneer
дип. вступительное заявление — opening statement
длинная и скучная речь; бессодержательное разглагольствование — orator's vapid outpourings
ещё 20 примеров свернуть о котором идёт речь — a person in question
о котором идет речь — in question
речь идёт о его жизни — his life is concerned
что-л., о чём идёт речь — smth. in question
в чем дело?, о чем речь? — what's it all about?
волнующая музыка [речь] — stirring music [speech]
когда речь, идёт о детях — where the children are concerned
талантливая книга [речь] — clever book [speech]
если речь идёт о браке ... — as for the bit about marriage ...
автоматизированная речь — automatic speaking
злая, обличительная речь — envenomed diatribe
лицо, о котором идёт речь — the person in question
вот именно (об этом и речь) — that is just it
яркая, выразительная речь — ardentia verba
произносить хвалебную речь — to deliver a eulogy for
правильная английская речь — southern english
монотонная речь аукциониста — the chant of an auctioneer
дип. вступительное заявление — opening statement
длинная и скучная речь; бессодержательное разглагольствование — orator's vapid outpourings
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- talk |tɔːk| — разговор, беседа, переговоры, слухи, слух, болтовня, толки, лекция речь зашла о — began to talk
зажигательная речь — pep talk
- conversation |ˌkɑːnvərˈseɪʃn| — разговор, беседа, переговоры, жанровая картина зажигательная речь — pep talk
слух на речь; речевой слух — conversation hearing
- voice |vɔɪs| — голос, глас, мнение, залог, телефонная связь кодированная речь — encoded voice
оцифрованная речь — digital voice
цифровая (оцифрованная) речь — digitized voice
оцифрованная речь — digital voice
цифровая (оцифрованная) речь — digitized voice
дескремблированная (декодированная) речь — descrambled voice
незасекреченная речь; звонкий голос; откашляться — clear voice
громкость голоса при разговоре; разговорная речь — spoken voice
засекреченная телефонная связь; засекреченная речь — secure voice
зашифрованное речевое сообщение; засекреченная речь — secured voice
ещё 5 примеров свернуть незасекреченная речь; звонкий голос; откашляться — clear voice
громкость голоса при разговоре; разговорная речь — spoken voice
засекреченная телефонная связь; засекреченная речь — secure voice
зашифрованное речевое сообщение; засекреченная речь — secured voice
Примеры со словом «речь»
Шум заглушил её речь.
The noise drowned out her speech.
Его речь была связной.
His discourse was connected.
Моя речь текла плавно.
The words flowed from my mouth.
Его речь была понятна?
Did his speech come across?
Как приняли твою речь?
How did your speech go down?
Он закончил речь и сел.
He finished the speech and sat down.
Его речь стала путаной.
His words jumbled.
Речь тянулась без конца.
The speech drew out interminably.
Это парализует его речь.
It palsies his utterance.
Его речь ласкает ваш слух.
His language sounds most euphoniously in your ears.
Он произнёс эффектную речь.
He gave an effective speech.
Он оживил свою речь шутками.
He spiked the speech with humour.
