Топ
топ. покрывать — to fit upon
топ. лист карты — map sheet
топ. мерный шнур — measuring cord
топ. резольвента — fiber mapping sequence
топ. мерная рейка — measuring bar
топ-лоты аукциона — the top-lots of the auction
топ. корезольвента — inclusion mapping sequence
топ. высота сечения — contour interval
топ. отметка уровня — height mark
топ. линейный масштаб — representative scale
топ. командная высота — commanding ground
топ. увеличивать карту — to blow up a map
топ. приклеивать ручку — to attach a handle
топ. численный масштаб — representative fraction
топ. складка местности — terrain compartment
топ. основной ориентир — base point
топ. приклеивать клетку — to attach a cell
топ. закрытая местность — close terrain
топ. постоянный масштаб — uniform scale
топ-тимберс; топтимберс — upper futtock
топ. поперечный масштаб — diagonal scale
топ. триангуляционная сеть — triangulation system
топ. триангуляционный знак — triangulation tower
топ. код координатной сетки — coordinate code
топ. зарамочные данные; легенда — marginal data
топ. а) обратный скат; б) тыльная крутость — rear slope
топ. а) местный предмет; б) ав. наземный ориентир — terrain feature
топ. измерительный блок; измерительное устройство — measuring unit
топ грот-мачты — mainmast head
фока-штаг; топ-штаг — head stay
топ стеньги; стеньги — topmast head
топ-тимберс; топтимберс — top timber
ведущая марка; топ-марка — top brand
тройная вершина; тройной топ — triple top
носовая оконечность топ-палубы — top deck forward end
самая совершенная модель; самая дорогая модель; топ-модель — top model
Примеры со словом «топ»
Она была одета в полосатый вязаный топ.
She was wearing a stripy knitted top.
Нынешним летом в моде топы, обнажающие живот.
Midriff-baring tops are popular this summer.
Добавьте чуточку гламура при помощи кружевного топа.
Add a lace top for a touch of glamour.
Джен была одета в чёрные шорты и топ с завязками на шее.
Jen was wearing black shorts and a halter.
Она стала очень известной, почти топ-моделью своего времени.
She became very well known, almost a supermodel of her time.
Она прошла путь от канцелярской работы до должности топ-менеджера.
She worked her way up from a clerical job to become a top executive.
Большинство больших компаний продолжают переплачивать своим топ-менеджерам.
Most big companies continue to overpay their top executives.
Её, наконец, сделали топ-менеджером, но какой ценой / но каких усилий это стоило!
She was finally made senior executive, but at what price!
Этот высокомерный сопляк из магазина старых пластинок открыто ухмыляется, когда кто-то просит что-нибудь из Топ-40.
That patronizing little snot at the vintage record store openly smirks when someone asks for something from the Top 40.
