Топтаться
stamp
Фразы со словом «топтаться»
топтаться — shift one's feet
покрутиться; топтаться; вертеться — hang about / around
суетиться без толку; топтаться на месте — go round in circles
суетиться без толку; топтаться на месте — go around in circles
суетиться без толку; топтаться на месте — run around in circles
топтаться на месте; быть на подхвате; тесниться вокруг — hang about
описывать циркуляции; суетиться без толку; топтаться на месте — run round in circles
покрутиться; топтаться; вертеться — hang about / around
суетиться без толку; топтаться на месте — go round in circles
суетиться без толку; топтаться на месте — go around in circles
суетиться без толку; топтаться на месте — run around in circles
топтаться на месте; быть на подхвате; тесниться вокруг — hang about
описывать циркуляции; суетиться без толку; топтаться на месте — run round in circles
Примеры со словом «топтаться»
Мне ничего не оставалось, кроме как топтаться на месте, пока не прибудут контракты.
All I could do was tread water until the contracts arrived.
Робкий студент топтался в уголке.
The shy student lingered in the corner.
На совещаниях мы просто топчемся на одном месте (т.е. говорим об одном и том же).
At meetings, we just keep going over the same ground (=talking about the same things).
Этот старый брюзга, наверное, всё время только и следит, чтобы никто не топтался по его газону.
That old sourpuss must spend all his time making sure no one traipses across his lawn.
Мы топчемся на месте.
We're getting nowhere fast.
Он топчется на одном месте.
He's standing pat.
Мы просто топчемся на одном месте.
We're just going round in circles.