Тронешь

touch, move, put a finger on, lay a finger on, disturb, affect, paw

Смотрите также: тронуть

Фразы со словом «тронешь»

тронуть — put a finger
тронуть — turn heart
не тронь меня! — don't paw at me!
попробуй, тронь его! — touch him at your peril!
тронуть чьё-л. сердце — to tug at smb.'s / the heartstrings
тронуть чьё-л. сердце — to move smb.'s heart
рассказ его не тронул — the story left him cool
огонь не тронул картин — the paintings were not touched by the fire
не тронуть чьё-л. сердце — to leave smb. cold
только посмей тронуть её! — don't touch her!
ничто не может тронуть его — nothing can melt him
это событие не тронуло его — he remains unperturbed by this event

Примеры со словом «тронешь»

Её судьба тронула всех нас.
Her fate moved us all.

Клянусь, я и пальцем его не тронул.
I swear I didn't lay a finger on him.

Местная мафия не тронет игорный бизнес.
The local Mafia won't touch gambling.

Только пальцем меня тронь — и я закричу.
If you lay one hand on me, I'll scream.

Она чувствовала его заботу, и это её тронуло.
She could sense his concern and it touched her.

Мы покинули дом, почти ничего в нём не тронув.
We left the house much as we found it.

Эта история тронула сердца людей по всей стране.
It was a story that touched the nation's heart.

Если хоть пальцем меня тронете, я позову полицию!
If you so much as lay a finger on me, I'll call the police!

Эта щедрость тронула мою маму — чай, акт смирения.
This largess moved my mother—tea, an act of humility.

Его печальная история тронула меня, и мне захотелось помочь ему.
His sad story really got to me, and I was moved to help him.

В аннотации на обороте книги говорится, что она "тронет ваше сердце".
The blurb on the back of the book says that it "will touch your heart".

В этом лице не было ничего необычного, но сама его заурядность тронула его.
It was not an unusual face, but its very ordinariness moved him.