Трусость - перевод с русского на английский

cowardice, pusillanimity, poltroonery, yellow, scuttle, recreancy

Основные варианты перевода слова «трусость» на английский

- cowardice |ˈkaʊərdɪs|  — трусость, малодушие, робость, бздение
подлая трусость — rank cowardice
одна трусость порождает другую — cowardice fathers cowardice
трусость вызывает у меня лишь чувство презрения — I feel nothing but scorn for cowardice

Смотрите также

малодушие; трусость — faint heartedness
трусость, малодушие — white /lily/ liver
проявить трусость; смалодушничать; струсить — mount the white feather
струсить, проявить трусость, смалодушничать — to show /to fly, to mount/ the white feather
проявить малодушие; проявить трусость; смалодушничать — fly the white feather
спрятаться в кусты; прятаться в кусты.; проявить трусость — show the white feather

Примеры со словом «трусость»

Я презирал его за трусость.
I despised him for his cowardice.

Трусость /нехватка мужества/ — это его самый большой недостаток.
Lack of courage is his worst fault.

Его трусость и жалкая покорность заслуживают наивысшего осуждения.
His poltroonery and mean submission deserve the greatest reproach.

Пятеро офицеров были отданы под трибунал за трусость или пренебрежение своими обязанностями.
Five officers were court-martialled for cowardice or neglect of duty.

Доказательство моей ужасной трусости.
Proof of my terrible cowardice.

Теперь с него сняли все обвинения в трусости.
He was now clear of the charge of cowardice.

Военный трибунал признал (его) невиновным по всем пунктам обвинения в трусости.
The court-martial pronounced a sentence of not guilty on all counts of cowardice.

Мужчина чувствует себя особенно оскорблённым, когда его обвиняет в трусости женщина. (В.Вулф)
A man feels it a peculiar insult to be taunted with cowardice by a woman.