Шутить - перевод с русского на английский

joke, jest, trifle, fun, droll, jape, lark, be funning, yak, make fun of

Основные варианты перевода слова «шутить» на английский

- joke |dʒəʊk|  — шутить, подшучивать, балагурить, дразнить
ну, ты даёшь, так шутить в присутствии управляющего — oh, you are a one telling that joke in front of the manager
- jest |dʒest|  — шутить, насмехаться, высмеивать, балагурить
шутить — to speak in jest
- fun |fʌn|  — шутить
насмехаться/шутить над кем-то — make a fun of smb
смеяться над чем-нибудь(кем-нибудь); смеяться над; шутить над — make fun of
высмеивать /дразнить/ кого-л. подсмеиваться /шутить/ над кем-л. — to make fun of smb., to poke fun at smb.

Смотрите также

довольно шутить! — no more trifling!
я не намерен шутить — I am not in the humour /mood/ for play
шутить с огнём [со здоровьем] — to play with fire [with one's health]
перестаньте /бросьте/ шутить — stop joking
шутить с огнем; играть с огнем — monkey with a buzz-saw
ездить на тигре; шутить с огнем — ride a tiger
довольно шуток!, хватит шутить! — a truce to jesting!
довольно шутить; хватит шуточек — wipe it off
советую вам не шутить с капитаном — I recommend you not to play with the captain
не иметь дурных намерений; шутить — mean no harm
ещё 4 примера свернуть

Примеры со словом «шутить»

Я хотел пошутить. / Я просто шутил.
I meant it facetiously.

Стал бы я шутить с такими важными вещами?
Would I jest about something so important?

Время не будет шутить с реальным положением дел.
Time will not palter with the real state of the case.

Он не переставал шутить по поводу моей внешности.
He kept cracking jokes about my appearance.

Мне было не до шуток. / Я был не в настроении шутить.
I was in no mood for a joke.

Когда профессор пытался шутить, все почтительно посмеивались.
Everyone dutifully chuckled at the professor's intended jokes.

— Да за такую сумму любой на убийство пойдёт! — Хватит шутить, Джо.
'It's enough to make anyone commit murder!' 'Be serious, Jo.'

Ты что, шутить тут собрался?
Are you trying to kid me?

Они с тобой шутить не будут.
They don't mean any monkey business.

Он совсем не намерен шутить.
He is in dead earnest.

Он что, шутить с нами собрался?
Is he joking or what?

Ты что, вздумал здесь шутки шутить?
Are you trying to be funny?