Довольно

Русскому наречию степени довольно в значении достаточно, порядочно, очень — соответствует группа английских наречий степени. Само понятие степени может быть представлено в виде некоторой шкалы, на которой каждое наречие занимает свое место, т.е. английские эквиваленты соотносятся между собой по степени интенсивности качества.

pretty — довольно, почти, довольно-таки, вполне, весьма (в отличие от quite, fairly и rather, которые передают лишь семантику степени, pretty несет в себе еще и оценочный элемент значения, а также смягчает резкость и категоричность утверждения):

It's a pretty mess!Хорошенькая история!/Ничего себе беспорядочек!

It's a pretty state of affairs!Вот так история!

How are you doing? — Pretty well, thanks.Как

поживаете?Спасибо, вполне прилично.

I'm pretty tired.Я довольно устал.

He did pretty well in his exams.Он прилично сдал экзамены.

That's pretty much the same thing.Это почти одно и то же.

I'm pretty certain she enjoys it.Я почти уверен, что ей это нравится.

I thought it was really pretty good for the first attempt.Я подумал, это совсем неплохо для первой пробы./Я думал, это совсем неплохо для первой попытки.

If you don't mind my saying so, that's pretty strange.С вашего позволения, это весьма странно.

He had a pretty fair idea of it.У него были довольно четкие представления по этому поводу.

I told him pretty much the same what you have just told me.Я сказал ему почти то же, что вы сейчас мне говорите.

fairly — довольно, сносно, прилично, буквально (больше чем несколько, но гораздо меньше чем very — очень; употребляется только с прилагательным в положительной степени, с глаголом имеет значение быстро или много):

The house has a fairly large garden.При доме был довольно большой участок./При доме был довольно приличный сад.

She speaks English fairly well.Она вполне сносно говорит по-английски./Она вполне прилично говорит по-английски.

He fairly raced past us on his motorcycle.Он стремительно промчался мимо нас на мотоцикле.

We went to the theatre fairly often.Мы довольно часто ходили в театр.

He enjoys fairly good health.Он вполне здоров./У него вполне приличное здоровье./У него неплохое здоровье.

His statement explains the situation fairly well.Его заявление достаточно проясняет ситуацию.

She fairly screamed at me.Она почти орала на меня./Она почти визжала на меня.

very — довольно, очень, весьма, отнюдь нет, значительно, гораздо:

a very trying timeочень тяжелое время

very muchочень

not very goodневажный

not very'wellневажно

not very richнебогатый

not so very smallне такой уж маленький/довольно большой

Did you like the play? — Very much.Вам понравилась пьеса? — Очень;

I was very pleased.Я был очень рад.

I feel very much better.Мне значительно лучше.

It is very much warmer.Стало гораздо теплее./Сильно потеплело.

I am not so very sure.Я в этом отнюдь не уверен.

You are not very polite.Вы не очень-то вежливы.

That's not a very nice thing to say.Это не очень-то любезно./Это довольно грубо.

I am not very fond of music.Я не очень люблю музыку.

rather — довольно, порядочно, весьма, скорее, очень (rather единственное наречие из данной группы, которое может употребляться с прилагательным в сравнительной степени; относясь к существительным, оно может стоять как перед артиклем, так и после него; rather выражает наивысшую степень качества; с существительными и в обороте or rather является формой уточнения):

rather olderмного старше

a rather good idea/rather a good ideaдовольно хорошая идея

lt is rather hotter this summer in Italy than usual.Это лето в Италии гораздо жарче, чем прошлое.

That's rather the impression I wanted to give.Это как раз/именно то впечатление, которое я и хотел произнести.

I rather think so.Я почти уверен, что это так.

It is rather difficult.Это труднее (чем я ожидал).

He rang me up at night, or rather early in the morning.Он позвонил мне ночью, или скорее рано утром.

Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)

Смотрите также: довольно