Обычный
Русское многозначное прилагательное обычный относится к сфере временных отношений (регулярный, повторяющийся и т.п.) и к сфере обычая, традиции, а также к сфере качественной характеристики(обычный, заурядный, непримечательный). Во всех этих значениях оно соответствует разным словам или их значениям английского языка.
customary — обычный, принятый, традиционный, привычный, присущий (кому-либо):
customary practice — обычная практика/привычная практика
at the customary hour — в обычный час/в обычное время
as is customary — как принято/по обыкновению
It is customary there to offer a repairman a cup of coffee. — У них принято мастеру по ремонту предложить чашку кофе.
Is it customary here to wear furs at the theatre? — У вас принято ходить в театр в мехах?
He worked with his customary thoroughness and care. — Он работал со свойственными ему тщательностью и вниманием.
He greeted me with a customary bow. — Он приветствовал меня традиционным поклоном.
He sat in his customary place at the head of the table. — Он сидел на своем обычном месте во главе стола.
ordinary — обычный, обыкновенный, ординарный, заурядный, ничем не примечательный, посредственный, повседневный, банальный:
ordinary abilities — средние способности/заурядные способности
ordinary life — обычная жизнь
one's ordinary habit — повседневные привычки
ordinary occupation — привычное занятие
ordinary walk — привычная прогулка
ordinary dinner hours — обычные обеденные часы
ordinary dress uniform — повседневная форма одежды
ordinary call — обыкновенный телефонный разговор/обыкновенный телефонный звонок
in ordinary use — при повседневном использовании
in the ordinary way — при обычных обстоятельствах
He is an ordinary actor. — Он заурядный актер./Он посредственный актер.
He lives in an ordinary house in suburban Glasgow. — Он живет в обычном (как у всех) доме в пригороде Глазго.
From the outside Ihe building looked like a perfectly ordinary shed. — Снаружи здание выглядело ничем не примечательным сараем.
The inside of the house is rather ordinary. — Внутри дом был вполне заурядным.
Her new dress made her a beauty despite her ordinary looks. — В новом платье она казалась красавицей, несмотря на ничем не примечательную внешность.
His wits did not agree with his ordinary looks. — Его ум никак не вязался с его заурядным видом./Ero остроумие никак не вязалось с его обыкновенным видом.
common — обычный, обыкновенный, простой, заурядный, распространенный, повсюду часто встречающийся, ничего особенного из себя не представляющий:
a common face — заурядное лицо
a common man — простой человек
common people — простые люди
a common flower — распространенный цветок
a common mistake — часто встречающаяся ошибка
Squirrels are very common in these parks. — Белки — обычное животное и наших парках./Белки — распространенное животное в наших парках./ Белки часто встречаются в наших парках.
Daisy is a common flower. — Маргаритка — обычный/часто встречающийся цветок.
It's a common mistake. — Это частая ошибка./Это обычная ошибка./ Это распространенная ошибка.
She used to be a plain common girl when I knew her down there. — Когда мы там жили, она была ничем не выделяющейся простенькой девочкой./Когда мы там жили, она была простым, обыкновенным подростком.
It was common for children to play in the street. — Тогда было принято, что дети играли на улице./Тогда было привычно, что дети играли на улице.
The most common criticism was that he was often late. — Его обычно Критиковали за частые опоздания.
Detective story writing has become increasingly common. — Написание детективов становится все более обычным занятием./Писать детективы — становится все более распространенным занятием.
regular — обычный, постоянный, регулярный, очередной, повторяющийся, размеренный (происходящий через равные промежутки времени):
a regular visitor — постоянный посетитель
a regular customer — постоянный покупатель/постоянный клиент
regular correspondence — регулярная переписка
regular lessons — регулярные уроки/занятия
regular breathing — ровное дыхание/размеренное дыхание
regular pulse — ровный пульс
regular income — постоянный доход
regular work — постоянная работа
regular salary — обычная зарплата/очередная зарплата/постоянная зарплата
a regular staff — регулярный штат/постоянный штат
one's regular time for return from work — чье-либо обычное время возвращения с работы
to keep regular hours — вести размеренный образ жизни
to have regular meals — регулярно питаться
He came for a regular medical check and was shocked to learn his diagnosis. — Он пришел на обычный медицинский осмотр и был потрясен неожиданным диагнозом./Он пришел на регулярный медицинский осмотр и был потрясен, узнав свой диагноз.
We keep a regular way of life here. — Мы здесь ведем размеренный образ жизни.
This job is a pleasant change from my regular duties. — Эта работа — приятная перемена в моих постоянных делах./Эта работа — приятная перемена в моих монотонных делах.
It is very important to take regular exercise. — Регулярно двигаться очень важно./Постоянно двигаться очень важно.
They made regular trips abroad. — Они постоянно ездили за границу.
usual — обычный, обыкновенный, принятый, тривиальный:
the usual terms — обычные условия
as usual — как обычно
He said all the usual things. — Он сказал все то, что принято говорить. / Он сказал обычные слова. / Он сказал принятые для такого случая слова.
As is usual with that sort of people. — Как водится у такого сорта людей.
It is usual with him to be late. — Он, как правило, опаздывает.
He came later than usual. — Он пришел позже, чем обычно.
She svas her usual cheerful self. — Она была, как обычно, весела.
I'll meet you at the usual time. — Встретимся в обычное время./Встретимся в тоже время./Встретимся как и всегда.
Is it usual for lectures to start so early? — А что, лекции обычно начинаются так рано?/А что, лекции всегда начинаются так рано?
He was wearing his usual T-shirt and jeans. — Он был в своих обычных джинсах и майке./На нем были обычные джинсы и майка.
She gave us her usual polite smile. — Она нам улыбнулась своей обычной вежливой улыбкой.
conventional — обычный, привычный, общепринятый, традиционный:
conventional weapon — обычное вооружение
Источник: Русско-английский объяснительный словарь. (Хидекель С.С., Кауль М.Р.)