Адрес
Варианты перевода
address — адрес, место жительства, местоположение
Основное и самое частое значение. Обозначает местоположение дома, квартиры или организации, включая улицу, номер дома и город, куда можно отправить почту или приехать.
What is your current address? / Какой у вас текущий (новый) адрес?
Please write your full name and address on the envelope. / Пожалуйста, напишите свое полное имя и адрес на конверте.
The package was sent to the wrong address. / Посылку отправили по неверному адресу.
I've moved, so I need to update my shipping address. / Я переехал, поэтому мне нужно обновить свой адрес доставки.
location — местоположение, местонахождение, место
Более общее слово для обозначения местоположения. Может использоваться как синоним ‘address’, когда точные детали (улица, номер дома) не важны, или когда речь идет просто о точке на карте.
The police are heading to his last known location. / Полиция направляется к его последнему известному местонахождению (адресу).
Can you send me your current location via the app? / Можешь отправить мне своё текущее местоположение (адрес) через приложение?
This is a great location for a new cafe. / Это отличное место (адрес) для нового кафе.
place of residence — место жительства, место проживания, прописка
Формальный, официальный термин для обозначения места, где человек постоянно проживает. Часто используется в документах, анкетах и юридическом контексте.
Please state your permanent place of residence on the form. / Пожалуйста, укажите в анкете ваше постоянное место жительства (адрес).
He officially changed his place of residence last month. / В прошлом месяце он официально сменил место жительства (адрес).
A visa application requires proof of your place of residence. / Для визового заявления требуется подтверждение вашего места жительства (адреса).
destination — пункт назначения, место назначения, конечный адрес
Пункт назначения; место, куда кто-то направляется или куда что-то должно быть доставлено.
Please enter the destination address into the GPS. / Пожалуйста, введите адрес назначения в GPS-навигатор.
What is the final destination for this cargo? / Какой конечный пункт назначения (адрес) у этого груза?
Our destination is a small hotel in the city center. / Наш пункт назначения (адрес) — небольшой отель в центре города.
url — адрес сайта, ссылка, URL-адрес
Адрес веб-сайта или конкретной страницы в интернете. Является акронимом от ‘Uniform Resource Locator’.
Could you send me the URL of that news site? / Не мог бы ты прислать мне адрес (URL) того новостного сайта?
Copy the URL and paste it into a new tab. / Скопируй адрес (URL) и вставь его в новую вкладку.
This URL is broken; it leads to a 404 error page. / Этот адрес (URL) не работает, он ведет на страницу с ошибкой 404.
The website's URL is very easy to remember. / Адрес (URL) этого сайта очень легко запомнить.
ip address — IP-адрес, айпи-адрес
Уникальный номер (адрес) устройства (например, компьютера, телефона) в компьютерной сети. Прямой технический перевод ‘IP-адреса’.
The server logs the IP address of every user. / Сервер записывает IP-адрес каждого пользователя.
How can I find my own IP address? / Как я могу узнать свой собственный IP-адрес?
Your internet service provider assigns you an IP address. / Ваш интернет-провайдер присваивает вам IP-адрес.
email address — электронный адрес, адрес электронной почты, имейл, e-mail
Полный перевод для ‘адреса электронной почты’. Уникальное имя для почтового ящика в системе электронной почты.
Please provide your name and email address. / Пожалуйста, укажите ваше имя и адрес электронной почты.
I sent the invitation to your old email address by mistake. / Я по ошибке отправил приглашение на ваш старый электронный адрес.
You need a valid email address to create an account. / Чтобы создать аккаунт, вам нужен действующий адрес электронной почты.
speech — речь, выступление, обращение
Официальное публичное выступление или обращение, особенно по торжественному случаю (например, ‘приветственный адрес’, ‘поздравительный адрес’).
The CEO gave a welcome speech to the new partners. / Генеральный директор выступил с приветственной речью (адресом) перед новыми партнерами.
He wrote a congratulatory speech for the jubilee. / Он написал поздравительный адрес (речь) к юбилею.
The president's annual speech is a major event. / Ежегодное обращение (адрес) президента — это большое событие.
appeal — обращение, призыв, воззвание
Публичное обращение или призыв к кому-либо (часто к общественности, правительству) с просьбой о помощи, поддержке или с определенным требованием.
The organization made a public appeal for blood donors. / Организация обратилась к общественности с призывом (адресом) о сдаче крови.
He made a personal appeal to the minister. / Он обратился с личным посланием (адресом) к министру.
Their appeal for peace was heard around the world. / Их обращение (адрес) с призывом к миру было услышано во всем мире.
