Бессильно
Варианты перевода
helplessly — бессильно, беспомощно, беззащитно
Наречие. Описывает действие, совершаемое в ситуации, когда невозможно помочь себе или изменить происходящее. Подчеркивает отсутствие помощи или возможности действовать.
He watched helplessly as his boat drifted away. / Он бессильно смотрел, как его лодку уносит течением.
The kitten was crying helplessly for its mother. / Котенок беспомощно плакал, зовя свою маму.
She just stood there helplessly, unable to say a word. / Она просто бессильно стояла там, не в силах вымолвить ни слова.
powerlessly — бессильно, безвластно
Наречие. Схоже с ‘helplessly’, но делает акцент на полном отсутствии власти, контроля или силы для влияния на события.
The government could only watch powerlessly as the crisis unfolded. / Правительство могло лишь бессильно наблюдать за развитием кризиса.
He sank powerlessly to his knees. / Он бессильно опустился на колени.
They had to stand by powerlessly and let the building burn. / Им пришлось бессильно стоять в стороне и позволить зданию гореть.
feebly — слабо, немощно, вяло
Наречие. Описывает действие, совершённое очень слабо, без физической силы, часто из-за болезни, усталости или старости.
The old man feebly raised his hand. / Старик бессильно (слабо) поднял руку.
She tried to protest, but could only whisper feebly. / Она пыталась возразить, но могла лишь слабо прошептать.
He smiled feebly, trying to seem brave. / Он слабо улыбнулся, пытаясь казаться храбрым.
weakly — слабо, нерешительно, тускло
Наречие. Самый общий и частый синоним для ‘feebly’. Означает ‘слабо’, без силы или энергии. Может относиться как к физической, так и к эмоциональной слабости.
'I'm fine,' she said weakly. / «Я в порядке», - слабо сказала она.
He leaned weakly against the wall. / Он слабо (бессильно) опёрся о стену.
The lamp shone weakly in the large hall. / Лампа тускло (бессильно) светила в большом зале.
powerless — бессильный, беспомощный
Прилагательное. Означает полное отсутствие силы, власти или контроля над ситуацией. Соответствует русской краткой форме «бессилен / бессильна / бессильны».
He felt powerless to change her decision. / Он чувствовал себя бессильным изменить её решение.
The police were powerless against the angry crowd. / Полиция была бессильна против разъяренной толпы.
A king without an army is powerless. / Король без армии бессилен.
She was powerless in the face of such accusations. / Она была бессильна перед лицом таких обвинений.
impotent — бессильный, немощный, импотентный
Прилагательное. Более сильное и формальное слово, чем ‘powerless’. Означает не просто отсутствие силы, а полную неспособность действовать эффективно. Также используется в медицине.
The organization was rendered impotent by a lack of funding. / Организация стала бессильной из-за недостатка финансирования.
Without their leader, the rebellion was impotent. / Без своего лидера восстание было бессильно.
He felt like an impotent bystander. / Он чувствовал себя бессильным наблюдателем.
weak — слабый, немощный, хрупкий
Прилагательное. Основное и самое частое слово для описания недостатка физической, моральной, эмоциональной или структурной силы. Соответствует русскому ‘слабый’.
She felt weak after the long illness. / Она чувствовала себя слабой (бессильной) после долгой болезни.
The coffee is too weak. / Этот кофе слишком слабый.
He was too weak to even stand up. / Он был слишком слаб, чтобы даже встать.
This is the weakest link in the chain. / Это самое слабое звено в цепи.
feeble — слабый, немощный, хилый, неубедительный
Прилагательное. Похоже на ‘weak’, но часто подразумевает крайнюю слабость из-за старости или болезни. Также может описывать неубедительную попытку или аргумент.
The patient's pulse was feeble. / Пульс пациента был слабым (хилым).
He made a feeble attempt to apologize. / Он предпринял слабую (неубедительную) попытку извиниться.
She is old and feeble now. / Сейчас она стара и немощна (бессильна).
That's a feeble excuse for being late. / Это неубедительное оправдание для опоздания.
