Бронный
Варианты перевода
armored — бронный, бронированный, броневой
Американский вариант написания. Прилагательное, означающее ‘покрытый броней’, ‘оснащенный броней’. Соответствует русскому прилагательному ‘бронированный’. Используется для описания транспортных средств, техники, кабелей и т.д.
The bank uses armored trucks to transport money. / Банк использует бронированные грузовики (инкассаторские машины) для перевозки денег.
An armored vehicle is designed to protect its occupants from enemy fire. / Бронированная машина (бронемашина) предназначена для защиты находящихся в ней людей от вражеского огня.
The president travels in an armored limousine. / Президент передвигается в бронированном лимузине.
Armored cables are used in hazardous environments to protect them from damage. / Бронированные кабели используются в опасных средах для их защиты от повреждений.
armoured — бронированный, броневой
Британский вариант написания. Имеет то же значение, что и ‘armored’ — ‘покрытый броней’, ‘оснащенный броней’. Соответствует русскому прилагательному ‘бронированный’.
The British Army deployed several armoured personnel carriers. / Британская армия развернула несколько бронетранспортеров.
The convoy was led by an armoured car. / Колонну возглавлял бронеавтомобиль.
This is a special type of armoured glass. / Это особый вид бронированного стекла (бронестекла).
An armoured train was a key element in early 20th-century warfare. / Бронепоезд был ключевым элементом в войнах начала XX века.
armour — броневой, доспешный
Существительное (британский вариант, американский — ‘armor’), которое может использоваться в качестве определения перед другим существительным (attributive noun). В таких случаях оно описывает предмет как относящийся к броне или сделанный из нее. Часто переводится на русский прилагательным ‘броневой’ или является частью составного термина, как ‘бронежилет’.
The tank's armour plate was two inches thick. / Броневой лист (бронеплита) танка был толщиной в два дюйма.
An armour vest saved the officer's life. / Бронежилет спас жизнь офицера.
He works at an armour-piercing munitions factory. / Он работает на заводе по производству бронебойных боеприпасов.
