Будка

Варианты перевода

booth — будка, кабина, киоск, палатка

Небольшое, частично закрытое пространство для одного человека, предназначенное для определённой деятельности, например, для голосования, телефонного разговора или продажи билетов.

She went into the phone booth to make a call. / Она вошла в телефонную кабину (будку), чтобы позвонить.

You can buy tickets at the ticket booth near the entrance. / Вы можете купить билеты в билетной будке у входа.

Each voter entered the polling booth to cast their vote privately. / Каждый избиратель заходил в кабинку для голосования, чтобы тайно отдать свой голос.

The interpreter sat in a soundproof booth at the back of the hall. / Переводчик сидел в звуконепроницаемой будке в задней части зала.

kiosk — ларёк, павильон

Маленькое строение на улице, похожее на будку, где продают газеты, журналы, еду или напитки.

I bought a newspaper from a kiosk on my way to work. / Я купил газету в киоске по дороге на работу.

You can find information for tourists at the information kiosk in the square. / Вы можете найти информацию для туристов в информационном киоске на площади.

He stopped at a food kiosk to grab a hot dog. / Он остановился у продуктовой будки, чтобы перехватить хот-дог.

kennel — собачья конура, собачья будка, питомник

Небольшое укрытие для собаки, обычно во дворе дома. Также может означать место, где содержат и разводят собак.

Our dog sleeps in its kennel in the backyard. / Наша собака спит в своей будке на заднем дворе.

We need to build a new kennel for the puppy. / Нам нужно построить новую будку для щенка.

The storm was so strong that it almost blew over the dog's kennel. / Буря была такой сильной, что почти перевернула собачью будку.

doghouse — собачья конура, собачья будка

Американский вариант слова ‘kennel’. Небольшой домик или укрытие для собаки.

The kids helped their dad paint the doghouse red. / Дети помогли папе покрасить собачью будку в красный цвет.

There was a bowl of water next to the doghouse. / Рядом с собачьей будкой стояла миска с водой.

My dog prefers sleeping inside the house to his doghouse. / Моя собака предпочитает спать в доме, а не в своей будке.

sentry box — караульная будка, пост

Будка для часового или охранника, защищающая его от непогоды во время несения службы.

The guard stood inside the sentry box at the palace gates. / Охранник стоял в караульной будке у ворот дворца.

A lone soldier was on duty in the wooden sentry box. / Одинокий солдат дежурил в деревянной караульной будке.

From his sentry box, he could see the entire perimeter of the military base. / Из своей будки он мог видеть весь периметр военной базы.

cabin — кабина

Небольшое, простое строение, часто деревянное, используемое как временное жильё или служебное помещение, например, для сторожа.

The crane operator sat high above the ground in his cabin. / Машинист крана сидел высоко над землей в своей будке (кабине).

The truck driver's cabin was equipped with a sleeping area. / Будка (кабина) водителя грузовика была оборудована спальным местом.

He climbed into the cabin of the excavator and started the engine. / Он забрался в будку (кабину) экскаватора и запустил двигатель.

Сообщить об ошибке или дополнить