Бытность

Варианты перевода

time — бытность, время, период

Используется для обозначения периода жизни, связанного с определенным статусом, ролью или возрастом. Часто встречается в конструкции ‘in my/his/her time as...’

In my time as a student, I lived in a dormitory. / В свою бытность студентом я жил в общежитии.

She accomplished a great deal during her time as mayor. / Она многого достигла в бытность свою мэром.

He often fondly recalls his time as a young officer. / Он часто с теплотой вспоминает свою бытность молодым офицером.

tenure — срок полномочий, пребывание на посту

Наиболее точный перевод, когда речь идет о периоде пребывания на официальной должности, посту или в звании.

During his tenure as director, the company's profits doubled. / В его бытность директором прибыль компании удвоилась.

The new policy was introduced during her tenure as minister. / Новая политика была введена во время её бытности министром.

He had a long and successful tenure as the head of the department. / Его бытность главой отдела была долгой и успешной.

What were the main achievements of his tenure? / Каковы были главные достижения за время его бытности (на посту)?

stay — пребывание, проживание

Употребляется, когда речь идет о временном пребывании или проживании в каком-либо месте (городе, стране, гостях).

During my stay in London, I visited all the famous museums. / Во время своей бытности в Лондоне я посетил все известные музеи.

He wrote a novel about his short stay in the village. / Он написал роман о своей недолгой бытности в деревне.

We wish you a pleasant stay at our hotel. / Желаем вам приятной бытности в нашем отеле (приятного пребывания).

sojourn — пребывание, временное проживание

Более формальный или литературный синоним слова ‘stay’. Означает временное пребывание где-либо, часто с оттенком путешествия или временной остановки.

His sojourn in the East greatly influenced his art. / Его бытность на Востоке сильно повлияла на его творчество.

After a brief sojourn in the capital, the poet returned to his estate. / После недолгой бытности в столице поэт вернулся в свое имение.

The book documents her year-long sojourn in Africa. / Книга описывает её годичную бытность в Африке.

period — период, время

Общее слово для обозначения отрезка времени, когда кто-то занимал определенное положение или находился в определенном состоянии. Часто используется в более описательных конструкциях.

The period when he was an ambassador was marked by improving international relations. / Период его бытности послом был отмечен улучшением международных отношений.

This was during the period of her being a lead researcher on the project. / Это было в период её бытности ведущим исследователем проекта.

Looking back at my period as an intern, I realize how much I learned. / Оглядываясь на свою бытность стажёром, я понимаю, как многому научился.

Сообщить об ошибке или дополнить