Вежливый
Варианты перевода
polite — вежливый, учтивый, воспитанный
Основной и наиболее употребимый перевод. Означает поведение, соответствующее общепринятым нормам приличия в обществе, уважительное и тактичное.
It's polite to say 'thank you' when someone gives you a gift. / Сказать «спасибо», когда кто-то дарит тебе подарок, — это вежливо.
He was too polite to point out my mistake. / Он был слишком вежлив, чтобы указать на мою ошибку.
She gave a polite smile and walked away. / Она вежливо улыбнулась и ушла.
Please be polite to our guests. / Пожалуйста, будь вежлив с нашими гостями.
courteous — вежливый, учтивый, любезный, почтительный
Более формальный синоним слова ‘polite’. Подчеркивает уважение, хорошие манеры и внимательность к другим, часто в официальной или деловой обстановке.
The hotel staff was very courteous and helpful. / Персонал отеля был очень вежливым и готовым помочь.
He is always courteous to his colleagues. / Он всегда вежлив со своими коллегами.
She received a courteous reply to her letter of inquiry. / Она получила вежливый ответ на своё письмо-запрос.
civil — вежливый, корректный, сдержанный
Описывает минимальный, базовый уровень вежливости, необходимый для поддержания нормальных отношений. Подразумевает сдержанность и отсутствие грубости, но не обязательно теплоту или дружелюбие.
Although they dislike each other, they are always civil in public. / Хотя они не любят друг друга, на публике они всегда ведут себя вежливо.
Try to keep the discussion civil, even if you disagree. / Старайтесь поддерживать вежливый тон дискуссии, даже если вы не согласны.
He couldn't be friendly, but at least he was civil. / Он не мог быть дружелюбным, но по крайней мере он был вежлив.
well-mannered — воспитанный, вежливый, с хорошими манерами
Указывает на наличие хороших манер, воспитанность, умение вести себя в обществе. Часто используется для описания детей или молодых людей.
They have very well-mannered children. / У них очень воспитанные (вежливые) дети.
He is a well-mannered young man who always opens doors for others. / Он вежливый молодой человек, который всегда открывает двери для других.
It's a pleasure to have such a well-mannered guest. / Приятно принимать такого воспитанного (вежливого) гостя.
respectful — почтительный, уважительный, вежливый
Делает акцент на проявлении уважения к кому-либо, особенно к старшим, авторитетным лицам или их чувствам и мнению.
You should be respectful of your elders. / Ты должен быть вежливым (почтительным) со старшими.
The students maintained a respectful silence while the principal was speaking. / Студенты соблюдали почтительную (вежливую) тишину, пока говорил директор.
His tone was respectful and calm. / Его тон был уважительным и спокойным.
gracious — любезный, милостивый, вежливый, приветливый
Описывает вежливость, которая сочетается с добротой, очароваием и щедростью. Часто используется для описания хозяев, принимающих гостей, или высокопоставленных лиц.
She was a gracious hostess, making everyone feel welcome. / Она была любезной хозяйкой, благодаря которой все чувствовали себя желанными гостями.
He was gracious enough to thank his opponent after the match. / Он был достаточно великодушен, чтобы поблагодарить своего оппонента после матча.
The queen gave the crowd a gracious wave. / Королева милостиво (вежливо) помахала толпе.
considerate — внимательный, тактичный, чуткий, деликатный
Подчеркивает внимательность к чувствам, нуждам и удобству других людей. Это вежливость, основанная на заботе и эмпатии.
It was very considerate of you to bring me a coffee. / Было очень вежливо (внимательно) с твоей стороны принести мне кофе.
Please be considerate and turn down the music. / Пожалуйста, будь вежлив (прояви такт) и сделай музыку потише.
He is a very considerate person, always thinking of others first. / Он очень внимательный (вежливый) человек, всегда в первую очередь думает о других.
affable — приветливый, любезный, вежливый, общительный
Описывает человека, который не просто вежлив, но и дружелюбен, приятен в общении, к которому легко подойти и заговорить.
Our new boss is very affable and approachable. / Наш новый начальник очень вежливый (приветливый) и доступный для общения.
He greeted everyone with an affable smile. / Он поприветствовал всех приветливой (вежливой) улыбкой.
Despite his fame, he remained an affable and humble man. / Несмотря на свою славу, он оставался приветливым и скромным человеком.
gallant — галантный, вежливый, предупредительный, рыцарский
Устаревающее слово, описывающее вежливость и особое внимание мужчины по отношению к женщине. Подразумевает рыцарское, учтивое поведение.
The gallant young man offered his coat to the lady. / Галантный (вежливый) молодой человек предложил даме своё пальто.
He made a gallant effort to save the company, but it failed. / Он предпринял смелую (благородную) попытку спасти компанию, но она провалилась.
It was very gallant of you to carry my bags. / Было очень любезно (галантно) с вашей стороны нести мои сумки.
gentlemanly — джентльменский, благородный, вежливый
Описывает поведение, характерное для джентльмена: вежливое, честное, уважительное и благородное, особенно в отношении женщин.
He behaved in a most gentlemanly manner. / Он вел себя в высшей степени по-джентльменски (вежливо).
It was very gentlemanly of him to apologize. / С его стороны было очень благородно (вежливо) извиниться.
Everyone was impressed by his gentlemanly conduct. / Все были впечатлены его джентльменским поведением.
