Венец

Варианты перевода

crown — венец, корона, диадема

Головной убор монарха, обычно из драгоценных металлов и камней, символ власти. Также используется в переносном смысле для обозначения власти монарха.

The king wore a heavy golden crown. / Король носил тяжелый золотой венец (корону).

The queen's crown was adorned with priceless jewels. / Венец королевы был украшен бесценными драгоценностями.

He fought his whole life to win the crown. / Он всю жизнь сражался, чтобы завоевать венец (корону).

wreath — венок

Кольцо из сплетенных цветов, листьев или веток. Используется как украшение, символ победы (лавровый венец) или в ритуальных целях (погребальный венец).

The ancient champion was awarded a laurel wreath. / Античный чемпион был награжден лавровым венцом.

They laid a wreath of white lilies on the grave. / Они возложили на могилу венец из белых лилий.

She wore a beautiful wreath of wildflowers in her hair. / Она носила в волосах красивый венец из полевых цветов.

A Christmas wreath hung on their front door. / Рождественский венец (венок) висел на их входной двери.

chaplet — венок, ободок

Небольшой венок или ободок из цветов, листьев или драгоценностей для ношения на голове. Слово менее распространено, чем ‘wreath’.

The bride wore a delicate chaplet of pearls and diamonds. / На невесте был изящный венец из жемчуга и бриллиантов.

In the painting, the nymph had a chaplet of ivy on her head. / На картине нимфа была изображена с венцом из плюща на голове.

The children learned how to weave chaplets from dandelions. / Дети учились плести венцы из одуванчиков.

garland — гирлянда, венок

Гирлянда или венок из цветов, часто используемые для украшения или для ношения на шее или голове в знак почета, особенно в некоторых культурах (например, в Индии или на Гавайях).

Each guest at the Hawaiian party received a flower garland. / Каждый гость на гавайской вечеринке получил цветочный венец (гирлянду).

The temple was decorated with garlands of marigolds. / Храм был украшен венцами (гирляндами) из бархатцев.

They exchanged garlands as a part of the wedding ceremony. / Они обменялись венцами в рамках свадебной церемонии.

coronet — малая корона, диадема

Небольшая и более простая корона, которую носят представители знати рангом ниже монарха (например, принцы, герцоги, графы).

The prince wore a silver coronet instead of a full crown. / Принц носил серебряный венец (малую корону) вместо полноценной короны.

The family's coat of arms features a duke's coronet. / На фамильном гербе изображен герцогский венец.

Her coronet was set with small sapphires. / Ее венец был украшен мелкими сапфирами.

diadem — диадема, корона, обруч

Головное украшение в виде обруча, часто украшенное драгоценными камнями. Исторически являлось символом царской власти.

The queen's diamond diadem sparkled under the lights. / Бриллиантовый венец (диадема) королевы сверкал в свете огней.

He placed the diadem on her head, making her the new ruler. / Он возложил ей на голову венец, сделав ее новой правительницей.

This ancient golden diadem is a treasure of the museum. / Этот древний золотой венец — сокровище музея.

halo — нимб, ореол

Сияющий круг света вокруг головы святого или божества в религиозном искусстве, символ святости. В русском языке чаще используется слово ‘нимб’.

The angel in the painting had a shimmering golden halo. / У ангела на картине был мерцающий золотой венец (нимб).

A halo is a common symbol of divinity. / Венец (нимб) — это распространенный символ божественности.

The icon depicted the Madonna with a halo over her head. / На иконе Маонна была изображена с венцом над головой.

aureole — ореол, нимб, сияние

Сияние, окружающее голову или всё тело фигуры (чаще святого) в искусстве. Похоже на ‘halo’, но может охватывать всё тело, а не только голову.

The saint's entire body was surrounded by a divine aureole. / Всё тело святого было окружено божественным венцом (ореолом).

The artist used gold leaf to create the aureole. / Художник использовал сусальное золото для создания венца (ореола).

The rising sun created a magnificent aureole around the mountain. / Восходящее солнце создало великолепный венец (ореол) вокруг горы.

corona — корона, венчик

В астрономии — внешние, разреженные слои атмосферы Солнца или других звезд (солнечная корона/венец). Также любое образование, по форме напоминающее венец.

During a total solar eclipse, you can see the Sun's corona. / Во время полного солнечного затмения можно увидеть солнечный венец (корону).

The virus is named for the corona of protein spikes on its surface. / Вирус назван так из-за венца из белковых шипов на его поверхности.

The corona of the flower is formed by its petals. / Венчик (венец) цветка образован его лепестками.

pinnacle — вершина, апогей, кульминация

Переносное значение: высшая точка успеха, развития или мастерства; вершина, апогей.

Winning the Nobel Prize was the pinnacle of her scientific career. / Получение Нобелевской премии стало венцом её научной карьеры.

This masterpiece is considered the pinnacle of Renaissance art. / Этот шедевр считается венцом искусства эпохи Возрождения.

He reached the pinnacle of his power in his early forties. / Он достиг венца (вершины) своей власти в возрасте чуть за сорок.

acme — вершина, зенит, пик, расцвет

Переносное значение: высшая точка, пик, зенит совершенства или успеха. Является синонимом ‘pinnacle’.

The Roman Empire reached its acme under the rule of Trajan. / Римская империя достигла своего венца (расцвета) во время правления Траяна.

His latest novel represents the acme of his literary skill. / Его последний роман представляет собо венец его литературного мастерства.

She was at the acme of her fame and influence. / Она была в венце (зените) своей славы и влияния.

culmination — кульминация, завершение, итог

Переносное значение: высшая точка, завершение длительного процесса или периода; итог, результат.

The invention was the culmination of years of hard work. / Это изобретение стало венцом многолетней упорной работы.

The spectacular fireworks were a fitting culmination to the festival. / Захватывающий фейерверк стал достойным венцом (завершением) фестиваля.

This treaty is the culmination of months of negotiations. / Этот договор — венец многомесячных переговоров.

rim — обод, ободок

В техническом контексте: обод, кольцевая часть колеса или другого круглого механизма, например, зубчатый венец маховика.

The mechanic had to replace the flywheel starter gear rim. / Механику пришлось заменить зубчатый венец маховика стартера.

The steel rim is the outer part of the wheel. / Стальной венец (обод) является внешней частью колеса.

A crack was found on the rim of the large gear. / На венце (ободе) большой шестерни была обнаружена трещина.

coronal — венок, корона

Устаревшее или поэтическое слово, означающее венок или корону.

The poet was honored with a laurel coronal. / Поэт был удостоен лаврового венца.

A fairy queen, she wore a coronal of morning dewdrops. / Будучи королевой фей, она носила венец из капель утренней росы.

The victor's brow was bound with a leafy coronal. / Чело победителя было увенчано лиственным венцом.

crowning glory — главное украшение, вершина творения

Идиома: лучшее, самое красивое или впечатляющее свойство, часть или достижение чего-либо. ‘Венец творения’, ‘главное украшение’.

Her long, silky hair was her crowning glory. / Ее длинные шелковистые волосы были ее венцом (главным украшением).

The magnificent central fountain is the crowning glory of the park. / Величественный центральный фонтан — это венец (главное украшение) парка.

This final symphony was the crowning glory of his career as a composer. / Эта последняя симфония стала венцом его композиторской карьеры.

Сообщить об ошибке или дополнить