Взаймы

Варианты перевода

borrow — взаймы, брать взаймы, взять взаймы, занимать

Глагол, который переводится как ‘брать взаймы’ или ‘занимать’. Используется, когда вы являетесь получателем денег или вещи.

Can I borrow your pen for a moment? / Могу я занять у тебя ручку на минутку?

She had to borrow money from the bank to buy a car. / Ей пришлось взять деньги взаймы в банке, чтобы купить машину.

He borrowed a book from the library. / Он взял книгу в библиотеке.

It's embarrassing to have to borrow from your parents. / Стыдно, когда приходится брать взаймы у родителей.

lend — давать взаймы, дать взаймы, одалживать

Глагол, который переводится как ‘давать взаймы’ или ‘одалживать’. Используется, когда вы являетесь тем, кто даёт деньги или вещь.

Could you lend me 20 dollars until Friday? / Ты не мог бы дать мне взаймы 20 долларов до пятницы?

The bank agreed to lend him the money for the new house. / Банк согласился дать ему деньги взаймы на новый дом.

I never lend my car to anyone. / Я никогда никому не одалживаю свою машину.

She lent her dress to her sister for the party. / Она дала сестре своё платье взаймы на вечеринку.

on loan — во временном пользовании, на время, взаймы

Наречное выражение, которое описывает состояние предмета, который был отдан во временное пользование. Часто используется с глаголами ‘to be’, ‘to get’, ‘to have’.

This painting is on loan from a private collection. / Эта картина временно предоставлена (дана взаймы) из частной коллекции.

My camera is on loan to my brother right now. / Мой фотоаппарат сейчас у моего брата (он взял его взаймы).

I got this interesting book on loan from the city library. / Я взял эту интересную книгу взаймы в городской библиотеке.

on credit — в кредит, в долг

Выражение, означающее ‘в кредит’. Обычно относится к покупке товаров или услуг с отсрочкой платежа, а не к прямому займу денег между людьми.

We bought our new television on credit. / Мы купили наш новый телевизор в кредит.

It's often cheaper to pay in cash than to buy things on credit. / Часто дешевле платить наличными, чем покупать вещи в кредит.

The store allows customers to purchase large items on credit. / Магазин позволяет покупателям приобретать крупные товары в кредит.

as a loan — в качестве займа, как заём, взаймы

Выражение, которое прямо указывает на то, что что-то (обычно деньги) передается именно в качестве займа, а не в качестве подарка.

My father gave me the money as a loan, not as a gift. / Мой отец дал мне деньги взаймы, а не в подарок.

I can offer you this sum, but only as a loan that you must repay. / Я могу предложить тебе эту сумму, но только взаймы, и ты должен будешь её вернуть.

The funds were provided to the company as a loan with a low interest rate. / Средства были предоставлены компании в качестве займа (взаймы) с низкой процентной ставкой.

Сообщить об ошибке или дополнить