Влажный

Варианты перевода

wet — мокрый, сырой, влажный

Покрытый или пропитанный водой или другой жидкостью. Самое общее и нейтральное слово для обозначения влажности, часто подразумевает большое количество жидкости.

My clothes are all wet from the rain. / Моя одежда вся мокрая от дождя.

Be careful, the floor is wet. / Осторожно, пол мокрый.

She wiped the table with a wet cloth. / Она протерла стол влажной тряпкой.

His hair was still wet after the shower. / Его волосы были все еще влажными после душа.

moist — влажный, увлажненный, сочный

Слегка влажный, приятным или полезным образом. Часто используется в кулинарии, косметологии или при описании почвы.

This cake is very moist and delicious. / Этот торт очень влажный (сочный) и вкусный.

Keep the soil moist, but not waterlogged. / Поддерживайте почву влажной, но не переувлажненной.

A good cream will keep your skin moist. / Хороший крем будет поддерживать вашу кожу увлажненной.

Her eyes were moist with tears. / Ее глаза стали влажными от слез.

damp — сырой, влажный, отсыревший

Слегка влажный, но обычно с неприятным ощущением холода. Часто относится к вещам, которые не должны быть влажными (одежда, стены).

The towel is still damp. / Полотенце все еще влажное (сырое).

It was a cold, damp morning. / Это было холодное, сырое утро.

The basement smells damp and musty. / В подвале пахнет сыростью и плесенью.

humid — влажный (о климате, воздухе)

Относится исключительно к воздуху, когда в нём содержится много водяного пара. Создаёт ощущение духоты и липкости.

It's very hot and humid today. / Сегодня очень жарко и влажно.

I don't like humid climates. / Я не люблю влажный климат.

The air in the greenhouse is warm and humid. / Воздух в теплице теплый и влажный.

soggy — промокший, размокший, сырой

Промокший насквозь и размякший, потерявший форму. Обычно имеет негативный оттенок. Часто используется для еды или почвы.

The cereal got soggy in the milk. / Хлопья размокли в молоке.

My shoes were soggy after walking in the rain. / Мои ботинки промокли насквозь после прогулки под дождем.

The ground was too soggy to play football. / Земля была слишком влажной (топкой) для игры в футбол.

clammy — липкий и влажный, сырой, холодный и влажный

Неприятно влажный, холодный и липкий на ощупь. Часто используется для описания кожи человека при болезни или страхе.

His hands were cold and clammy. / Его руки были холодными и липкими (от пота).

I felt sick and my forehead was clammy. / Мне было плохо, и мой лоб был покрыт холодной, липкой испариной.

He woke up in a clammy sweat. / Он проснулся в холодном липком поту.

dewy — росистый, влажный от росы

Покрытый росой. Часто используется в переносном смысле для описания свежей, сияющей кожи.

We walked across the dewy grass. / Мы шли по влажной от росы траве.

Her skin looked fresh and dewy. / Ее кожа выглядела свежей и влажной (сияющей).

A dewy spider web shimmered in the morning sun. / Влажная от росы паутина переливалась в утреннем солнце.

dank — сырой и холодный, промозглый, затхлый

Неприятно сырой, холодный и затхлый. Обычно относится к тёмным, закрытым пространствам, таким как подвалы, пещеры.

The prison cell was dark and dank. / Тюремная камера была темной и сырой.

A dank smell of decay filled the air. / В воздухе стоял сырой запах тления.

We explored the dank cave. / Мы исследовали сырую пещеру.

muggy — душный и влажный

Относится к погоде. Очень тёплый и влажный воздух, вызывающий неприятное, липкое ощущение. Похоже на ‘humid’, но с более сильным негативным оттенком дискомфорта.

It was a hot, muggy August day. / Это был жаркий, душный августовский день.

The weather is so muggy, I can hardly breathe. / Погода такая влажная и душная, я едва могу дышать.

A muggy night with no breeze. / Влажная, душная ночь без ветерка.

Сообщить об ошибке или дополнить