Вначале
Варианты перевода
at first — сперва, поначалу, вначале
Используется для описания первоначального мнения, ситуации или чувства, которое позже изменилось. Часто подразумевает контраст между тем, что было вначале, и тем, что стало потом.
At first, I didn't like the city, but now I love it. / Вначале мне не нравился этот город, но теперь я его обожаю.
The work was difficult at first, but it got easier. / Вначале работа была трудной, но потом стало легче.
At first, he seemed shy, but then he started talking a lot. / Вначале он казался застенчивым, но потом много говорил.
initially — изначально, первоначально, вначале
Более формальный синоним ‘at first’. Указывает на самое начало процесса или периода времени. Часто используется в деловом или академическом контексте.
The project was initially scheduled to finish in May. / Поначалу завершение проекта было запланировано на май.
Initially, the company focused only on the local market. / Вначале компания была сосредоточена только на местном рынке.
Our initial plan was different, but we had to adapt. / Наш первоначальный план был другим, но нам пришлось адаптироваться. (Здесь 'initial' - прилагательное, но показывает суть 'initially').
The symptoms were initially mild. / Вначале симптомы были легкими.
in the beginning — вначале, в самом начале, изначально
Описывает самый начальный этап или период чего-либо. Часто используется, когда речь идет о создании чего-то или о начале истории. Может иметь более общий, философский оттенок.
In the beginning, there was only a small team of three people. / Вначале была лишь небольшая команда из трех человек.
In the beginning, the universe was a hot, dense point. / Вначале вселенная была горячей, плотной точкой.
Life was simpler in the beginning of the 20th century. / В начале 20-го века жизнь была проще.
at the beginning (of) — в начале (+ родительный падеж)
Всегда указывает на начало конкретного периода времени, события или места (например, книги, фильма, месяца). Требует после себя дополнения с предлогом ‘of’.
Please pay attention at the beginning of the lesson. / Пожалуйста, будьте внимательны вначале урока.
We will discuss the main points at the beginning of the meeting. / Мы обсудим основные моменты вначале собрания.
I missed the movie's plot because I arrived late and didn't see it at the beginning. / Я упустил сюжет фильма, потому что опоздал и не видел его вначале.
At the beginning of the book, the main character is introduced. / Вначале книги представлен главный герой.
first — сперва, сначала, во-первых
Используется для обозначения первого шага в последовательности действий или первого пункта в списке. Синонимично ‘сначала’ или ‘во-первых’.
First, I'd like to thank everyone for coming. / Прежде всего, я хочу поблагодарить всех за то, что пришли.
First, you need to mix the flour and sugar. / Вначале (сперва) нужно смешать муку и сахар.
Let's finish our homework first, and then we can watch a movie. / Давай сперва сделаем домашнее задание, а потом сможем посмотреть фильм.
originally — изначально, первоначально, вначале
Подчеркивает исходное, первоначальное состояние, план или происхождение, которое позже изменилось. Похоже на ‘initially’, но чаще делает акцент на происхождении или изначальном замысле.
The building was originally a school, but is now used as an office. / Изначально это здание было школой, а теперь используется как офис.
She is originally from Siberia, but has lived in Moscow for 20 years. / Она родом из Сибири (досл.: изначально из Сибири), но живет в Москве уже 20 лет.
The film was originally three hours long, but it was cut down to two. / Вначале фильм длился три часа, но его сократили до двух.
at the outset — в самом начале, с самого начала, изначально
Более формальный вариант, синонимичный ‘at the beginning’. Часто используется в официальной речи или на письме для обозначения самого начала какого-либо проекта, предприятия или процесса.
It was clear at the outset that the project would be a success. / В самом начале было ясно, что проект будет успешным.
We need to define our goals at the outset. / Нам нужно определить наши цели в самом начале.
At the outset of her career, she faced many challenges. / Вначале своей карьеры она столкнулась со многими трудностями.
