Воротиться

Варианты перевода

return — воротиться, вернуться, возвратиться

Наиболее общий и формальный глагол, означающий прибытие или отправление обратно в исходную точку.

He promised to return by noon. / Он обещал воротиться к полудню.

She returned home after a long journey. / Она воротилась домой после долгого путешествия.

When will you return to your country? / Когда вы воротитесь в свою страну?

The birds return to this lake every spring. / Птицы возвращаются на это озеро каждой весной.

come back — вернуться, прийти назад

Очень распространенный фразовый глагол, часто используемый в разговорной речи. Обычно подразумевает движение обратно к говорящему или к месту, которое является центральным в разговоре (например, домой, в офис).

Please come back soon! / Пожалуйста, вернись скорее!

He went to the store and hasn't come back yet. / Он ушёл в магазин и ещё не воротился.

I hope my cat comes back home. / Надеюсь, мой кот воротится домой.

She promised she would come back for me. / Она обещала, что воротится за мной.

get back — вернуться, добраться обратно

Неформальный и очень частый в использовании фразовый глагол. Схож по значению с ‘return’ и ‘come back’, но часто делает акцент на самом факте прибытия обратно. Используется, когда говорят о возвращении откуда-либо, особенно из поездки или какого-то места.

What time did you get back last night? / Во сколько ты вернулся вчера вечером?

We got back from our vacation yesterday. / Мы воротились из отпуска вчера.

It's getting late, we should get back. / Уже поздно, нам пора воротиться.

Let me know when you get back to the office. / Дай мне знать, когда воротишься в офис.

turn back — повернуть назад, пойти в обратный путь

Этот фразовый глагол означает ‘повернуть назад’. Используется, когда кто-то прекращает движение вперёд (часто не достигнув цели) и начинает двигаться в обратном направлении из-за какой-либо преграды, опасности или изменения планов.

The storm was so bad we had to turn back. / Шторм был таким сильным, что нам пришлось обернуться (повернуть назад).

They ran out of water and decided to turn back. / У них закончилась вода, и они решили воротиться.

It's too late to turn back now; we are almost there. / Уже слишком поздно воротиться; мы почти на месте.

Сообщить об ошибке или дополнить