Всегдашний
Варианты перевода
usual — всегдашний, обычный, привычный
Означает ‘обычный’, ‘привычный’. Используется для описания чего-то, что происходит или появляется регулярно и ожидаемо в определённой ситуации или для определённого человека. Самый частый и нейтральный перевод.
She arrived with her usual smile on her face. / Она пришла со своей всегдашней улыбкой на лице.
He sat in his usual chair by the fireplace. / Он сел на свой всегдашний стул у камина.
We met at our usual time and place. / Мы встретились в наше всегдашнее время и на нашем всегдашнем месте.
The traffic was lighter than usual today. / Движение сегодня было менее плотным, чем в его всегдашнем/обычном состоянии.
customary — обычный, принятый, традиционный
Похоже на ‘usual’, но имеет более формальный оттенок. Относится к тому, что является общепринятым, традиционным или соответствует обычаю, как личным, так и общественным.
He showed up with his customary lack of punctuality. / Он явился со своей всегдашней непунктуальностью.
She gave the new employees her customary welcome speech. / Она произнесла для новых сотрудников свою всегдашнюю приветственную речь.
After dinner, they took their customary walk in the park. / После ужина они отправились на свою всегдашнюю прогулку в парке.
habitual — привычный, постоянный, закоренелый
Описывает действие или состояние, ставшее привычкой для кого-либо. Часто указывает на укоренившуюся, повторяющуюся манеру поведения, черту характера.
He gave his habitual sigh and started his work. / Он издал свой всегдашний вздох и принялся за работу.
Her habitual lateness annoyed everyone. / Её всегдашние опоздания всех раздражали.
A habitual liar is someone you cannot trust. / Всегдашний лжец — это тот, кому нельзя доверять.
perpetual — вечный, нескончаемый, непрекращающийся
Означает ‘вечный’, ‘непрекращающийся’. Используется для описания чего-то, что продолжается очень долго, без перерыва, и часто вызывает сильные эмоции, например, раздражение. Имеет более сильное значение, чем ‘constant’.
I am tired of his perpetual complaints. / Я устал от его всегдашних (вечных) жалоб.
She seemed to be a perpetual student, always taking new courses. / Она казалась всегдашней (вечной) студенткой, постоянно записываясь на новые курсы.
The country lived in a state of perpetual crisis. / Страна жила в состоянии всегдашнего (непрекращающегося) кризиса.
constant — постоянный, непрерывный, неизменный
Указывает на что-то, что происходит постоянно или регулярно в течение долгого времени. Синоним ‘perpetual’, но может иметь более нейтральный оттенок. Подчёркивает непрерывность.
The constant noise from the street makes it hard to concentrate. / Всегдашний шум с улицы мешает сосредоточиться.
She was his constant companion and supporter. / Она была его всегдашней спутницей и поддержкой.
There is a constant threat of flooding in this area. / В этой местности существует всегдашняя (постоянная) угроза наводнения.
invariable — неизменный, постоянный, непременный
Подчёркивает полное отсутствие изменений или исключений. Означает ‘неизменный’, ‘остающийся прежним’ при любых обстоятельствах.
His invariable answer to any difficult question was 'I don't know'. / Его всегдашним (неизменным) ответом на любой сложный вопрос было «я не знаю».
She greeted everyone with her invariable politeness. / Она приветствовала всех со своей всегдашней (неизменной) вежливостью.
His routine was invariable: coffee, newspaper, then a walk. / Его распорядок дня был всегдашним (неизменным): кофе, газета, затем прогулка.
regular — постоянный, обычный, регулярный
Означает ‘регулярный’, происходящий через равные промежутки времени. Также может описывать место или вещь, которыми кто-то пользуется постоянно.
Let's meet at our regular spot. / Давай встретимся на нашем всегдашнем (постоянном) месте.
He took his regular seat at the back of the classroom. / Он занял своё всегдашнее место в конце класса.
Is he one of your regular customers? / Он один из ваших всегдашних (постоянных) клиентов?
