Втихаря

Варианты перевода

on the quiet — втихаря, втихомолку, тайком, по-тихому

(неформальн.) Тайно, так, чтобы другие не знали. Часто используется, когда речь идет о чем-то, что не одобряется или должно оставаться в секрете. Очень близкий по значению и стилю перевод.

He was having a few drinks on the quiet. / Он втихаря выпивал.

They got married on the quiet so no one would make a fuss. / Они втихаря поженились, чтобы никто не поднимал шума.

She's been taking driving lessons on the quiet. / Она втайне брала уроки вождения.

on the sly — исподтишка, тайком, украдкой

(неформальн.) Хитро, тайно, исподтишка. Подразумевает, что действие совершается обманным или коварным путем, чтобы никто не заметил. Часто несет оттенок озорства или неодобрения.

He was smoking on the sly in the garage. / Он втихаря курил в гараже.

She slipped a note to him on the sly during the lecture. / Она втихаря передала ему записку во время лекции.

He had a second helping of dessert on the sly. / Он втихаря съел вторую порцию десерта.

secretly — тайно, секретно, тайком

Наиболее общее и нейтральное слово для обозначения тайного действия. Указывает, что что-то делается в секрете от других.

She secretly planned a surprise party for her husband. / Она тайно спланировала вечеринку-сюрприз для своего мужа.

He secretly admired her from afar. / Он втихаря восхищался ею издалека.

I secretly ate the last piece of cake. / Я втихаря съел последний кусок торта.

The two countries were secretly negotiating a peace treaty. / Две страны втихаря вели переговоры о мирном договоре.

stealthily — крадучись, незаметно, скрытно

Скрытно, незаметно, крадучись. Описывает тихое и осторожное физическое движение, чтобы избежать обнаружения.

The cat stealthily approached the bird. / Кошка незаметно подкралась к птице.

He stealthily crept up the stairs, trying not to wake anyone. / Он незаметно (тайком) прокрался вверх по лестнице, стараясь никого не разбудить.

The spy moved stealthily through the shadows. / Шпион втихомолку (незаметно) двигался в тени.

covertly — тайно, скрытно, негласно

(формальн.) Скрытно, тайно. Используется в более официальном контексте, часто говоря о шпионаже, военных или полицейских операциях.

The operation was covertly planned and executed. / Операция была спланирована и проведена втихаря (тайно).

He was covertly recording their conversation. / Он втихаря (тайно) записывал их разговор.

Government agents were covertly monitoring the group's activities. / Правительственные агенты втихаря (тайно) следили за деятельностью группы.

surreptitiously — украдкой, тайком, тайно

(формальн.) Тайно, украдкой, особенно когда речь идет о чем-то, что не получило бы одобрения. Слово несет оттенок предосудительности.

He surreptitiously glanced at his watch during the long speech. / Он втихаря взглянул на часы во время длинной речи.

She surreptitiously slipped the letter into her pocket. / Она исподволь (тайком) сунула письмо в карман.

The reporter surreptitiously took a photo of the secret document. / Репортер втихаря сфотографировал секретный документ.

on the down-low — по-тихому, втихомолку, по секрету

Американский сленг, означающий хранение чего-либо в тайне, не для публичного обсуждения.

They're dating, but they're keeping it on the down-low. / Они встречаются, но держат это втихаря.

Let's keep this plan on the down-low for now. / Давай пока будем держать этот план втихаря (в секрете).

He was looking for a new job on the down-low. / Он втихаря искал новую работу.

behind someone's back — за спиной, тайком от, втайне от

Указывает на то, что действие совершается без ведома человека и часто несет негативный оттенок (предательство, сплетни).

They were talking about me behind my back. / Они говорили обо мне втихаря (за моей спиной).

He made a deal with our competitor behind my back. / Он заключил сделку с нашим конкурентом у меня за спиной (втихаря от меня).

I can't believe you went to the boss behind my back! / Не могу поверить, что ты пошел к начальнику у меня за спиной!

clandestinely — тайно, подпольно, нелегально

(очень формальн.) Тайно, нелегально, подпольно. Используется для описания секретной деятельности, которая часто является незаконной или направлена против властей.

The group met clandestinely in an abandoned warehouse. / Группа втихаря (тайно) собиралась на заброшенном складе.

They were clandestinely printing anti-government leaflets. / Они подпольно печатали антиправительственные листовки.

The weapons were supplied to the rebels clandestinely. / Оружие поставлялось повстанцам втихаря (тайно).

furtively — украдкой, воровато, тайком

Воровато, украдкой, с опаской. Описывает действия, совершаемые тайно из-за страха быть замеченным или чувства вины.

He furtively glanced around before opening the secret compartment. / Он втихаря (воровато) огляделся, прежде чем открыть потайное отделение.

She furtively checked her phone under the desk during class. / Она втихаря (украдкой) проверяла телефон под столом во время урока.

The child furtively took a cookie from the jar. / Ребёнок тайком стащил печенье из банки.

Сообщить об ошибке или дополнить