Выбежать

Варианты перевода

run out — выбежать

Основное, нейтральное значение: переместиться бегом изнутри наружу. Часто используется, когда говорится о людях, выбегающих из зданий, комнат и т.д.

He ran out of the house without saying goodbye. / Он выбежал из дома, не попрощавшись.

Children ran out into the garden to play. / Дети выбежали в сад поиграть.

When the fire alarm went off, everyone ran out of the building. / Когда сработала пожарная сигнализация, все выбежали из здания.

dash out — выскочить, выметнуться, броситься наружу

Выбежать очень быстро, стремительно, броситься наружу. Подразумевает короткое и резкое движение.

She dashed out to catch the bus. / Она выбежала (бросилась) на улицу, чтобы успеть на автобус.

The cat dashed out of the room as soon as I opened the door. / Кошка выбежала (метнулась) из комнаты, как только я открыл дверь.

I have to dash out to the store for some milk. / Мне нужно выскочить (сбегать) в магазин за молоком.

bolt out — вылететь пулей, выскочить, метнуться

Выбежать внезапно и очень быстро, часто из-за страха или неожиданности. Сравнимо с выстрелом (как пуля).

The horse got scared and bolted out of the stable. / Лошадь испугалась и выбежала (вылетела) из конюшни.

When he saw the spider, he bolted out of the room. / Когда он увидел паука, он пулей вылетел из комнаты.

The prisoner bolted out the door the moment the guard looked away. / Заключенный выбежал за дверь в тот момент, когда охранник отвлекся.

rush out — выбежать в спешке, выскочить, поспешно выйти

Выбежать в спешке, торопливо. Акцент на том, что действие совершается поспешно, часто из-за нехватки времени или срочности.

People rushed out of the cinema when the movie ended. / Люди поспешно выбегали из кинотеатра, когда фильм закончился.

He heard a scream and rushed out to see what was happening. / Он услышал крик и выбежал (бросился) посмотреть, что происходит.

Don't rush out; you forgot your keys. / Не выбегай так спешно, ты забыл ключи.

burst out — вырваться, выскочить, хлынуть

Ворваться наружу; выбежать внезапно, стремительно и часто с силой, как будто прорывая преграду. Может использоваться и для людей, и для объектов (например, вода).

The children burst out of school at the end of the day. / Дети гурьбой выбежали (высыпали) из школы в конце дня.

He burst out of the meeting room, looking very angry. / Он выбежал (вылетел) из переговорной с очень злым видом.

When the dam broke, water burst out and flooded the valley. / Когда плотину прорвало, вода хлынула наружу и затопила долину.

run outside — выбежать на улицу, выбежать наружу

Буквальный и очень понятный перевод, который просто означает ‘бежать на улицу / наружу’. Часто взаимозаменяем с ‘run out’.

It started snowing, so the kids ran outside to play. / Пошел снег, поэтому дети выбежали на улицу поиграть.

Could you run outside and check the mailbox? / Можешь выбежать на улицу и проверить почтовый ящик?

The dog loves to run outside as soon as the door is open. / Собака обожает выбегать на улицу, как только дверь открывается.

Сообщить об ошибке или дополнить