Выражаться

Варианты перевода

express oneself — выражаться, выражать свои мысли, изъясняться

Формулировать и излагать свои мысли или чувства.

It's important to be able to express oneself clearly. / Важно уметь ясно выражаться.

He has difficulty expressing himself in public. / Ему трудно выражаться на публике.

Children often express themselves through drawing. / Дети часто выражаются через рисунок.

She expressed herself very eloquently in the letter. / Она очень красноречиво выразилась в письме.

put it — сказать, сформулировать, иначе говоря

Вводная фраза, используемая для того, чтобы сформулировать мысль определенным образом. Часто используется в идиоматических выражениях.

To put it mildly, I was not impressed. / Мягко выражаясь, я не был впечатлен.

He's not the most reliable person, to put it politely. / Вежливо выражаясь, он не самый надежный человек.

Let me put it this way: we need a new plan. / Позвольте мне выразиться так: нам нужен новый план.

How can I put it? I think we should break up. / Как бы это сказать (выразиться)? Я думаю, нам следует расстаться.

phrase — формулировать, излагать

Подбирать слова или формулировать высказывание определенным образом.

He phrased his request very carefully. / Он очень осторожно сформулировал (выразил) свою просьбу.

The question was phrased in a way that was easy to understand. / Вопрос был сформулирован (выражен) так, чтобы его было легко понять.

You need to learn how to phrase your criticism more constructively. / Тебе нужно научиться выражать свою критику более конструктивно.

word — формулировать, подбирать слова

Тщательно подбирать слова для выражения мысли, часто чтобы сделать её более вежливой или убедительной.

She worded the letter of complaint very skillfully. / Она очень умело сформулировала (выразила в словах) жалобу.

Be careful how you word your answer. / Будьте осторожны в том, как вы выражаетесь (формулируете свой ответ).

The announcement was worded to avoid panic. / Объявление было сформулировано (выражено) так, чтобы избежать паники.

use foul language — ругаться матом, сквернословить

Использовать грубые, нецензурные или оскорбительные слова.

Please don't use foul language in my house. / Пожалуйста, не выражайтесь в моем доме.

He was fired for using foul language with a client. / Его уволили за то, что он грубо выражался в адрес клиента.

The characters in the film often use foul language. / Персонажи фильма часто выражаются нецензурно.

swear — ругаться, материться

Употреблять бранные, нецензурные слова, ругаться.

My father never swears in front of the children. / Мой отец никогда не выражается (не ругается) при детях.

I heard him swear when he dropped the hammer on his foot. / Я слышал, как он выругался (выразился), когда уронил молоток себе на ногу.

Stop swearing, you're in a public place! / Перестань выражаться, ты в общественном месте!

be expressed — выражаться в, проявляться в

Быть представленным или показанным в какой-либо форме (например, в цифрах, символах, действиях).

The cost can be expressed as a percentage of the total revenue. / Стоимость может выражаться в процентах от общей выручки.

His gratitude was expressed in a warm handshake. / Его благодарность выразилась в теплом рукопожатии.

Love can be expressed in many different ways. / Любовь может выражаться множеством разных способов.

be reflected — отражаться, проявляться

Отражаться, находить своё проявление или отображение в чём-либо.

The company's success is reflected in its share price. / Успех компании выражается (отражается) в цене её акций.

The artist's inner turmoil is reflected in his dark paintings. / Внутреннее смятение художника выражается (отражается) в его мрачных картинах.

These changes will be reflected in next month's report. / Эти изменения выразятся (найдут отражение) в отчете за следующий месяц.

manifest itself — проявляться, обнаруживаться

Проявляться, становиться очевидным или заметным.

The disease can manifest itself in various symptoms. / Болезнь может выражаться (проявляться) в различных симптомах.

His anxiety manifests itself in his inability to sleep. / Его тревожность выражается (проявляется) в неспособности уснуть.

Her talent began to manifest itself at an early age. / Её талант начал выражаться (проявляться) в раннем возрасте.

Сообщить об ошибке или дополнить