Вырубить

Варианты перевода

knock out — вырубить, оглушить, отключить, уложить

Лишить кого-либо сознания, обычно ударом. Также используется в переносном смысле, когда что-то сильно утомляет или человек засыпает от усталости.

One punch was enough to knock him out. / Одного удара хватило, чтобы его оглушить (вырубить).

The boxer knocked out his opponent in the first round. / Боксёр выбил своего противника в первом раунде.

That long hike completely knocked me out. I fell asleep instantly. / Этот долгий поход меня совершенно вырубил. Я моментально уснул.

switch off — выключить, отключить, погасить

Выключить свет, прибор или электричество с помощью переключателя. Часто является взаимозаменяемым с ‘turn off’.

Could you switch off the TV, please? / Не мог бы ты вырубить телевизор, пожалуйста?

They switched off the main power supply before starting the repairs. / Они вырубили основной источник питания перед началом ремонта.

Don't forget to switch off the lights when you leave. / Не забудь вырубить свет, когда будешь уходить.

turn off — выключить, заглушить, отключить

Синоним ‘switch off’. Выключить что-либо (свет, воду, прибор, двигатель). Очень распространенный фразовый глагол.

Please turn off your mobile phones during the performance. / Пожалуйста, вырубите (выключите) свои мобильные телефоны во время представления.

He turned off the engine and got out of the car. / Он заглушил (выключил) двигатель и вышел из машины.

Who forgot to turn off the coffee machine? / Кто забыл вырубить кофемашину?

cut down — срубить, спилить, свалить

Срубить дерево или другое растение. Наиболее общее и часто используемое выражение для этого действия.

They had to cut down the old oak tree for safety reasons. / Им пришлось вырубить старый дуб из соображений безопасности.

We need to cut down a few trees to build the house. / Нам нужно вырубить несколько деревьев, чтобы построить дом.

The loggers cut down the entire forest. / Лесорубы вырубили весь лес.

chop down — срубить, порубить

Срубить дерево, обычно подразумевая использование топора или интенсивную работу.

He chopped down the cherry tree in his garden. / Он вырубил вишнёвое дерево в своём саду.

It took them a whole day to chop down that huge pine. / У них ушёл целый день, чтобы вырубить ту огромную сосну.

Why did you chop down this beautiful maple tree? / Зачем ты вырубил этот красивый клён?

hew — рубить, тесать, высекать

Рубить или тесать (дерево, камень) с помощью топора или другого режущего инструмента. Может использоваться в значении ‘срубать’, но часто подразумевает придание формы.

The pioneers had to hew down forests to clear the land. / Первопроходцам приходилось вырубать леса, чтобы расчистить землю.

He hewed a path through the dense jungle. / Он вырубил тропу сквозь густые джунгли.

They hewed the beams for the house from solid oak. / Они вырубили (вытесали) балки для дома из цельного дуба.

cut out — вырезать, высечь

Вырезать или высечь что-либо из твёрдого материала (дерева, камня, металла).

The sculptor cut the figure out of a block of marble. / Скульптор вырубил фигуру из мраморной глыбы.

He cut out a small boat from a piece of wood. / Он вырубил маленькую лодку из куска дерева.

The inscription was cut out in the stone. / Надпись была вырублена в камне.

disable — отключить, деактивировать, обезвредить

Сделать неработоспособным, деактивировать (систему, функцию, устройство).

The hacker managed to disable the security system. / Хакеру удалось вырубить систему безопасности.

You can disable this feature in the settings menu. / Вы можете заблокировать (отключить) эту функцию в меню настроек.

An electric pulse disabled all electronic devices in the area. / Электрический импульс вырубил все электронные устройства в районе.

shut down — выключить, остановить, заглушить

Полностью выключить, прекратить работу (особенно о компьютерах, сложных системах, предприятиях).

Don't forget to shut down your computer properly. / Не забудь правильно вырубить (выключить) компьютер.

They had to shut down the main reactor for maintenance. / Им пришлось остановить главный реактор для технического обслуживания.

A power surge shut down the entire network. / Скачок напряжения вырубил всю сеть.

black out — обесточить, отключить, погрузить во тьму

Вызвать отключение электричества на большой территории. Также может означать потерю сознания (в этом случае на русский переводится как ‘вырубиться’).

The storm blacked out the whole city. / Шторм вырубил (обесточил) весь город.

A sudden system failure blacked out our servers. / Внезапный сбой системы вырубил наши серверы.

The whole neighborhood was blacked out for three hours. / Весь район был вырублен (остался без света) на три часа.

fell — валить, срубать, рубить

Свалить, срубить дерево. Более официальный или технический термин, чем ‘cut down’.

The lumberjack felled the giant pine with a chainsaw. / Дровосек вырубил (свалил) гигантскую сосну бензопилой.

It is forbidden to fell trees in this national park. / В этом национальном парке запрещено вырубать деревья.

A single blow of the axe was enough to fell the sapling. / Одного удара топора хватило, чтобы вырубить (свалить) молодое деревце.

Сообщить об ошибке или дополнить